<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T11n0314"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 314 <persName>佛</persName>说大乘十法经</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 314 <persName>佛</persName>说大乘十法经</title> <author>梁 僧伽婆罗译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">11</idno>.<idno type="no">314</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2023-04-25 18:17:23 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans"><persName>佛</persName>说大乘十法经</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by The Seeland Monastery</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，维习安大德提供之高丽藏 CD 经文，北美某大德提供，<name role="" type="person">西莲净苑</name>提供新式标点</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【明】</witness> <witness xml:id="wit2">【宋】</witness> <witness xml:id="wit3">【元】</witness> <witness xml:id="wit4">【宫】</witness> <witness xml:id="wit5">【丽-CB】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="1999-06-28T19:57:50"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (99/6/28) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <lb n="0764a12" ed="T"/> <lb n="0764a13" ed="T"/> <lb n="0764a14" ed="T"/><cb:docNumber>No. 314 [No. 310(9)]</cb:docNumber> <lb n="0764a15" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="1" type="卷"/><cb:jhead><persName>佛</persName>说大乘十法经</cb:jhead></cb:juan> <lb n="0764a16" ed="T"/> <lb n="0764a17" ed="T"/><byline cb:type="Translator">梁<anchor xml:id="nkr_note_orig_0764006" n="0764006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0764006" n="0764006"/><anchor xml:id="beg0764006" n="0764006"/>扶南三藏<anchor xml:id="end0764006"/>僧伽婆罗译</byline> <lb n="0764a18" ed="T"/><cb:div type="jing"><p xml:id="pT11p0764a1801">如是我闻：</p><p xml:id="pT11p0764a1805" cb:place="inline">一时<persName>佛</persName>住<name role="" type="person">王舍城</name><name role="" type="person">耆阇崛山</name>中，与 <lb n="0764a19" ed="T"/>大比丘五千人俱，无量菩萨众。尔时彼大菩 <lb n="0764a20" ed="T"/>萨众中，有菩萨摩诃萨，名曰净无垢妙净宝 <lb n="0764a21" ed="T"/>月王光，集彼菩萨大众中。</p><p xml:id="pT11p0764a2111" cb:place="inline">尔时净无垢妙净 <lb n="0764a22" ed="T"/>宝月王光菩萨摩诃萨，即从座起，捨莲花台 <lb n="0764a23" ed="T"/>往至<persName>佛</persName>所，偏袒右肩，右膝著地，合掌白<persName>佛</persName>言： <lb n="0764a24" ed="T"/>“<persName>世尊</persName>！<persName>世尊</persName>！大乘比丘，住大乘比丘者，何故名 <lb n="0764a25" ed="T"/>住大乘比丘？复以何義故，此大乘名曰大乘？”</p> <lb n="0764a26" ed="T"/><p xml:id="pT11p0764a2601">尔时<persName>世尊</persName>告净无垢妙净宝月王光菩萨摩诃 <lb n="0764a27" ed="T"/>萨言：“善哉，善哉！净无垢妙净宝月王光！汝能 <lb n="0764a28" ed="T"/>问<persName>如来</persName>此甚深妙義。善男子！善思念之，吾当 <lb n="0764a29" ed="T"/>为汝分别解说。”</p><p xml:id="pT11p0764a2907" cb:place="inline">尔时净无垢妙净宝月王光 <pb n="0764b" ed="T" xml:id="T11.0314.0764b"/> <lb n="0764b01" ed="T"/>菩萨白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！如尊教！”</p><p xml:id="pT11p0764b0111" cb:place="inline">尔时<persName>世尊</persName>告净无 <lb n="0764b02" ed="T"/>垢妙净宝月王光菩萨言：“善男子！菩萨摩诃 <lb n="0764b03" ed="T"/>萨成就十法，名住大乘。何等为十？所谓成就 <lb n="0764b04" ed="T"/>正信，成就行，成就性，乐菩提心，乐法，乐观 <lb n="0764b05" ed="T"/>正法，行于正法及顺法，远離慢我慢等事，善 <lb n="0764b06" ed="T"/>好通达诸<anchor xml:id="nkr_note_orig_0764007" n="0764007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0764007" n="0764007"/><anchor xml:id="beg0764007" n="0764007"/>微<anchor xml:id="end0764007"/>密语，不乐声闻及缘觉等。善男 <lb n="0764b07" ed="T"/>子！菩萨摩诃萨成就如是十法，名住大乘。善 <lb n="0764b08" ed="T"/>男子！菩萨摩诃萨成就不谄曲、柔和行、柔和 <lb n="0764b09" ed="T"/>行，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0764008" n="0764008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0764008" n="0764008"/><anchor xml:id="beg0764008" n="0764008"/>彼<anchor xml:id="end0764008"/>能信诸<persName>佛</persName><persName>如来</persName>正真正觉无上菩提，善 <lb n="0764b10" ed="T"/>能信一念中三世诸<persName>佛</persName>智，信<persName>如来</persName>藏不断常、 <lb n="0764b11" ed="T"/>不老死、不可尽，亦信实际法界、一切种智、一 <lb n="0764b12" ed="T"/>切种智相、诸力、无畏、不共<persName>佛</persName>法。复信诸<persName>佛</persName>如 <lb n="0764b13" ed="T"/>来不可灌顶，亦信三十二大人之相、八十妙 <lb n="0764b14" ed="T"/>好、圆光等法。复信声闻所说，或缘觉所说，菩 <lb n="0764b15" ed="T"/>萨及馀所说，亦信世间及出世间，复信正行 <lb n="0764b16" ed="T"/>行者，顺行等沙门及婆罗门，亦信诸善根业 <lb n="0764b17" ed="T"/>报，最勝上爱果，若天、天王，若人、人王。复信不 <lb n="0764b18" ed="T"/>善业报最下恶，不可乐闻，不爱甚重粗过，或 <lb n="0764b19" ed="T"/>地狱、畜牲、饿鬼等处。彼如是信已，远離三法。 <lb n="0764b20" ed="T"/>何等为三？所谓疑、惑、不决等事。善男子！菩萨 <lb n="0764b21" ed="T"/>成就如是诸法名为正信。”</p><p xml:id="pT11p0764b2111" cb:place="inline">尔时<persName>世尊</persName>欲褈宣 <lb n="0764b22" ed="T"/>此義，而说偈言：</p> <lb n="0764b23" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT11p0764b2301"><l>“信为最上乘，</l><l>以是成正觉，</l> <lb n="0764b24" ed="T"/><l>是故信等事，</l><l>智者敬亲近。</l> <lb n="0764b25" ed="T"/><l>信为最世间，</l><l>信者无穷乏，</l> <lb n="0764b26" ed="T"/><l>是以信等<anchor xml:id="nkr_note_orig_0764009" n="0764009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0764009" n="0764009"/><anchor xml:id="beg0764009" n="0764009"/>法<anchor xml:id="end0764009"/>，</l><l>智者正亲近。</l> <lb n="0764b27" ed="T"/><l>不信善男子，</l><l>不生诸白法，</l> <lb n="0764b28" ed="T"/><l>犹如焦种子，</l><l>不生于根芽。”</l></lg> <lb n="0764b29" ed="T"/><p xml:id="pT11p0764b2901">“善男子！云何菩萨摩诃萨成就诸行？善男子！ <pb n="0764c" ed="T" xml:id="T11.0314.0764c"/> <lb n="0764c01" ed="T"/>菩萨摩诃萨剃除鬚发，以被正服，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0764010" n="0764010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0764010" n="0764010"/><anchor xml:id="beg0764010" n="0764010"/>殷<anchor xml:id="end0764010"/>重信心， <lb n="0764c02" ed="T"/>捨家出家。出家已，习学菩萨威仪戒等诸行， <lb n="0764c03" ed="T"/>或复声闻威仪戒等诸行，亦学缘觉威仪等 <lb n="0764c04" ed="T"/>行。彼如是或以所有身口意等同习烦恼，彼 <lb n="0764c05" ed="T"/>一切同灭。是中何者身所有同习烦恼？所谓杀 <lb n="0764c06" ed="T"/>生、偷盗、恶欲邪婬，刀杖瓦石等执悭吝于他 <lb n="0764c07" ed="T"/>动手足等，往来逃走等事，是名身有同习烦 <lb n="0764c08" ed="T"/>恼。是中何者口家同习烦恼？所谓妄语、两舌、 <lb n="0764c09" ed="T"/>恶口、绮语，恒说恶语，毁谤甚深诸典。于诸尊 <lb n="0764c10" ed="T"/>长修梵行中廣说恶名，是名口同习烦恼。是 <lb n="0764c11" ed="T"/>中何者意家同习烦恼？所谓悭贪、邪见、嫉妒、 <lb n="0764c12" ed="T"/>乐著名闻利养，亲族姓慢、色慢、幼年慢、无患 <lb n="0764c13" ed="T"/>慢、长寿多闻慢、思惟慢，欲觉、妄想觉、恶觉、亲 <lb n="0764c14" ed="T"/>觉、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0764011" n="0764011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0764011" n="0764011"/><anchor xml:id="beg0764011" n="0764011"/>土<anchor xml:id="end0764011"/>觉，饮食、衣服、卧具、医药、资用等觉，著处、 <lb n="0764c15" ed="T"/>著乘、著床，著诸饮食、妻子男<anchor xml:id="nkr_note_orig_0764012" n="0764012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0764012" n="0764012"/><anchor xml:id="beg0764012" n="0764012"/>女<anchor xml:id="end0764012"/>，营作<anchor xml:id="nkr_note_orig_0764013" n="0764013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0764013" n="0764013"/><anchor xml:id="beg0764013" n="0764013"/>犁耧<anchor xml:id="end0764013"/> <lb n="0764c16" ed="T"/>奴婢等，钱财、穀麦、仓库、贮积等事，乃至著种 <lb n="0764c17" ed="T"/>种资用之具。彼如是吝著已，所说事中，若失 <lb n="0764c18" ed="T"/>一事，便生其忧苦恼妄想等事。彼如是远離 <lb n="0764c19" ed="T"/>爱<anchor xml:id="nkr_note_orig_0764014" n="0764014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0764014" n="0764014"/><anchor xml:id="beg0764014" n="0764014"/>润<anchor xml:id="end0764014"/>心已，生于思惟。善男子！略说意业，犹 <lb n="0764c20" ed="T"/>如世间轮转，故说意业同习气烦恼。</p><p xml:id="pT11p0764c2015" cb:place="inline">“彼如是 <lb n="0764c21" ed="T"/>離身口意业同习烦恼已，于<anchor xml:id="nkr_note_orig_0764015" n="0764015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0764015" n="0764015"/><anchor xml:id="beg0764015" n="0764015"/>和尙<anchor xml:id="end0764015"/>所起其尊 <lb n="0764c22" ed="T"/>想，其阿阇<anchor xml:id="nkr_note_orig_0764016" n="0764016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0764016" n="0764016"/><anchor xml:id="beg0764016" n="0764016"/>梨<anchor xml:id="end0764016"/>所起<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>和尙<anchor xml:id="end_1"/>想，于同梵行若老 <lb n="0764c23" ed="T"/>若少，起<anchor xml:id="beg_2" type="star"/>殷<anchor xml:id="end_2"/>重恭敬。彼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0764017" n="0764017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0764017" n="0764017"/><anchor xml:id="beg0764017" n="0764017"/>独<anchor xml:id="end0764017"/>在空闲之处，作如 <lb n="0764c24" ed="T"/>是思惟：‘我不应作如是，我为度一切众生，为 <lb n="0764c25" ed="T"/>解一切众生，为令安调伏静定众生故发诸 <lb n="0764c26" ed="T"/>行。然我自不调伏，不隐诸根，未为寂灭。我必 <lb n="0764c27" ed="T"/>修正行，令有见我者，必得成受调伏，亦顺诸 <lb n="0764c28" ed="T"/><persName>佛</persName>微妙等教，复令欢喜诸天神、龙、夜叉、乾闼 <lb n="0764c29" ed="T"/>婆等。’善男子！此名为菩萨惭。彼作如是思惟： <pb n="0765a" ed="T" xml:id="T11.0314.0765a"/> <lb n="0765a01" ed="T"/>‘勿有令我，若道若俗，于诸威仪行中取诸过 <lb n="0765a02" ed="T"/>失，所谓行戒，行不正中，或见形，或威仪行，或 <lb n="0765a03" ed="T"/>行资用，寿命行等。’彼如是惭愧已，日夜之中 <lb n="0765a04" ed="T"/>六时观于持戒等法。彼善持戒已，无复疑悔， <lb n="0765a05" ed="T"/>令入住<persName>如来</persName><persName>佛</persName>法中，无有休息。善男子！此之 <lb n="0765a06" ed="T"/>名为菩萨愧。善男子！是名菩萨成就如是诸 <lb n="0765a07" ed="T"/>行。”</p><p xml:id="pT11p0765a0702" cb:place="inline">尔时<persName>世尊</persName>欲褈宣此義，而说偈言：</p> <lb n="0765a08" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT11p0765a0801"><l>“诸<persName>佛</persName>行为本，</l><l>及声闻弟子，</l> <lb n="0765a09" ed="T"/><l>是故智者修，</l><l>行行常坚固。</l> <lb n="0765a10" ed="T"/><l>诸菩萨大智，</l><l>行诸无畏行，</l> <lb n="0765a11" ed="T"/><l>令证離垢道，</l><l>诸<persName>佛</persName>所赞歎。”</l></lg> <lb n="0765a12" ed="T"/><p xml:id="pT11p0765a1201">“善男子！云何菩萨成就性？<persName>佛</persName>子菩萨性成，少 <lb n="0765a13" ed="T"/>欲、嗔恚、愚痴等，不妒、不吝、不恼、不说粗言、不 <lb n="0765a14" ed="T"/>欲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0765001" n="0765001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0765001" n="0765001"/><anchor xml:id="beg0765001" n="0765001"/>嗔<anchor xml:id="end0765001"/>调戏、不轻动、调和柔<anchor xml:id="nkr_note_add_0765a1401" n="0765a1401"/><anchor xml:id="beg0765a1401" n="0765a1401"/>软、已可亲近<anchor xml:id="end0765a1401"/>，性 <lb n="0765a15" ed="T"/>能成就上妙供具供养诸<persName>佛</persName>，所谓资用等财， <lb n="0765a16" ed="T"/>惠施与他，具足成就手足头目等。若见<persName>如来</persName> <lb n="0765a17" ed="T"/>或<persName>如来</persName>弟子，见已即生恭敬欢喜之心。善男 <lb n="0765a18" ed="T"/>子！菩萨如是名为性成就。”</p><p xml:id="pT11p0765a1811" cb:place="inline">尔时<persName>世尊</persName>欲褈宣 <lb n="0765a19" ed="T"/>此義，而说偈言：</p> <lb n="0765a20" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT11p0765a2001"><l>“相烟即知火，</l><l>鸳鸯以显水，</l> <lb n="0765a21" ed="T"/><l>复相知诸性，</l><l>菩萨大名称。</l> <lb n="0765a22" ed="T"/><l>柔和、不谄曲，</l><l>捨離悭、嫉妒，</l> <lb n="0765a23" ed="T"/><l>愍念一切众，</l><l>名之为菩萨。”</l></lg> <lb n="0765a24" ed="T"/><p xml:id="pT11p0765a2401">“善男子！云何菩萨摩诃萨喜乐菩提心？若有 <lb n="0765a25" ed="T"/>菩萨摩诃萨，体性微发菩提心时，値<persName>佛</persName>菩萨 <lb n="0765a26" ed="T"/>或声闻、缘觉等，教化劝发而生阿耨多罗三 <lb n="0765a27" ed="T"/>藐三菩提心，是名喜乐初发菩提相。彼闻菩 <lb n="0765a28" ed="T"/>提及菩提功德已，即发阿耨多罗三藐三菩 <lb n="0765a29" ed="T"/>提心，是名第二喜乐菩提相。彼菩萨见诸众 <pb n="0765b" ed="T" xml:id="T11.0314.0765b"/> <lb n="0765b01" ed="T"/>生无能救护，无所皈依，孤独无能济拔，无覆 <lb n="0765b02" ed="T"/>护，无舍宅，无有洲已，即起悲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0765002" n="0765002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0765002" n="0765002"/><anchor xml:id="beg0765002" n="0765002"/>愍<anchor xml:id="end0765002"/>心。彼发心 <lb n="0765b03" ed="T"/>已，作如是念：‘我今为诸众生，作救护、皈依、济 <lb n="0765b04" ed="T"/>拔、覆护、舍宅洲等。’为彼因缘故发无上菩提 <lb n="0765b05" ed="T"/>心，是名第三喜乐发菩提心。彼若见<persName>如来</persName>或 <lb n="0765b06" ed="T"/>菩萨、声闻、缘觉等满足诸行，见已心生欢喜， <lb n="0765b07" ed="T"/>爱敬安心，以是因缘发阿耨多罗三藐三菩 <lb n="0765b08" ed="T"/>提心，是名第四发菩提心。彼菩萨为诸众生 <lb n="0765b09" ed="T"/>利益安乐故，行佈施、持戒、修忍，发精进，行思 <lb n="0765b10" ed="T"/>禅定，修正慧。</p><p xml:id="pT11p0765b1006" cb:place="inline">“云何菩萨行佈施？所谓需饮与 <lb n="0765b11" ed="T"/>饮，需食与食，须乘给乘，须床榻敷具者，给床 <lb n="0765b12" ed="T"/>榻敷具等，需衣施衣，需金、银、宝冠、环玔等诸 <lb n="0765b13" ed="T"/>莊严具，乃至己身皮肉，润益众生。彼如是行 <lb n="0765b14" ed="T"/>于佈施已，然彼佈施迴向发阿耨多罗三藐 <lb n="0765b15" ed="T"/>三菩提，虽施而不生我慢等心。</p><p xml:id="pT11p0765b1513" cb:place="inline">“云何持戒？成 <lb n="0765b16" ed="T"/>就身口意业，彼捨離身口意业等已，善離能 <lb n="0765b17" ed="T"/>防无碍无漏，纯<anchor xml:id="nkr_note_orig_0765003" n="0765003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0765003" n="0765003"/><anchor xml:id="beg0765003" n="0765003"/>一<anchor xml:id="end0765003"/>无杂奉持禁戒。然彼持戒 <lb n="0765b18" ed="T"/>迴向阿耨多罗三藐三菩提，虽行持戒然不 <lb n="0765b19" ed="T"/>起我慢等心。</p><p xml:id="pT11p0765b1906" cb:place="inline">“善男子！云何菩萨修忍？彼嗔骂 <lb n="0765b20" ed="T"/>说，枷锁繫闭，切割挝打，若道若俗，能忍、能容， <lb n="0765b21" ed="T"/>不起诸习等烦恼。如是修忍已，然彼迴向阿 <lb n="0765b22" ed="T"/>耨多罗三藐三菩提，虽修忍，然不起我慢等 <lb n="0765b23" ed="T"/>心。</p><p xml:id="pT11p0765b2302" cb:place="inline">“善男子！云何菩萨发精进心？彼作如是念： <lb n="0765b24" ed="T"/>‘犹如虚空界无量无边，众生界亦无量无边， <lb n="0765b25" ed="T"/>然此众生界我独无二，令安无馀涅槃界中。’ <lb n="0765b26" ed="T"/>是以为彼因缘故发行精进，身不離身念观 <lb n="0765b27" ed="T"/>受；彼观受已，观心心行；彼观心心已，顺观诸 <lb n="0765b28" ed="T"/>法。彼如是善忆念观已，为未生诸不善<anchor xml:id="nkr_note_orig_0765004" n="0765004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0765004" n="0765004"/><anchor xml:id="beg0765004" n="0765004"/>恶<anchor xml:id="end0765004"/>法 <lb n="0765b29" ed="T"/>令不生故，起欲修勤精进，持心等正行；为未 <pb n="0765c" ed="T" xml:id="T11.0314.0765c"/> <lb n="0765c01" ed="T"/>生诸善法令生故，起欲修勤精进，直心等正 <lb n="0765c02" ed="T"/>行；已生诸不善法为令灭故，起欲修勤精进， <lb n="0765c03" ed="T"/>持心等正行；已生诸善法为令久住故，复令 <lb n="0765c04" ed="T"/>增长思故，起欲修勤精进持心等正行。彼发 <lb n="0765c05" ed="T"/>精进已，令成初如意足分，如是第二、第三乃 <lb n="0765c06" ed="T"/>至成第四如意足分。彼成就如意分，能令住 <lb n="0765c07" ed="T"/>一劫若减一劫，或具足行令满精进波罗蜜。 <lb n="0765c08" ed="T"/>如是发精进已，然彼精进迴向阿耨多罗三 <lb n="0765c09" ed="T"/>藐三菩提。虽发如是精进，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0765005" n="0765005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0765005" n="0765005"/><anchor xml:id="beg0765005" n="0765005"/>然心<anchor xml:id="end0765005"/>不生憍慢。</p><p xml:id="pT11p0765c0917" cb:place="inline">“善 <lb n="0765c10" ed="T"/>男子！云何菩萨思禅定行？離意欲、離意灭、離 <lb n="0765c11" ed="T"/>欲静，不依内、不依外，不依色，不依受、想，不依 <lb n="0765c12" ed="T"/>识，不依欲、色、无色界，不依空、无相、无愿，不依 <lb n="0765c13" ed="T"/>世间、出世间，不依佈施、持戒、忍辱、精进等。善 <lb n="0765c14" ed="T"/>男子！乃至略说一切有想繫缚等名为禅。如是 <lb n="0765c15" ed="T"/>修诸禅，然彼禅迴向阿耨多罗三藐三菩提， <lb n="0765c16" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0765006" n="0765006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0765006" n="0765006"/><anchor xml:id="beg0765006" n="0765006"/>虽<anchor xml:id="end0765006"/>思修此禅，然不起我慢等心。</p><p xml:id="pT11p0765c1613" cb:place="inline">“善男子！云何 <lb n="0765c17" ed="T"/>菩萨修智？彼作如是念：‘无量无边众生界令 <lb n="0765c18" ed="T"/>入涅槃，然无一众生可入涅槃。’何以故？如<persName>佛</persName> <lb n="0765c19" ed="T"/>所说一切法<anchor xml:id="nkr_note_orig_0765007" n="0765007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0765007" n="0765007"/><anchor xml:id="beg0765007" n="0765007"/><space quantity="0"/><anchor xml:id="end0765007"/>，无我、无众生、无命、无寿、无<anchor xml:id="nkr_note_orig_0765008" n="0765008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0765008" n="0765008"/><anchor xml:id="beg0765008" n="0765008"/>富<anchor xml:id="end0765008"/> <lb n="0765c20" ed="T"/>伽罗。如是修观<anchor xml:id="nkr_note_orig_0765009" n="0765009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0765009" n="0765009"/><anchor xml:id="beg0765009" n="0765009"/>智<anchor xml:id="end0765009"/>，然彼智迴向阿耨多罗三 <lb n="0765c21" ed="T"/>藐三菩提。虽观修般若，然不起我慢等心。善 <lb n="0765c22" ed="T"/>男子！如是菩萨摩诃萨乐菩提心。”</p><p xml:id="pT11p0765c2214" cb:place="inline">尔时<persName>世尊</persName> <lb n="0765c23" ed="T"/>欲褈宣此義，而说偈言：</p> <lb n="0765c24" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT11p0765c2401"><l>“犹如摩尼珠，</l><l>显于宝藏中，</l> <lb n="0765c25" ed="T"/><l>师以加功用，</l><l>倍明于本色。</l> <lb n="0765c26" ed="T"/><l>成就如是性，</l><l>求正菩提心，</l> <lb n="0765c27" ed="T"/><l>二边既寂静，</l><l>令魔不得便。”</l></lg> <lb n="0765c28" ed="T"/><p xml:id="pT11p0765c2801">“善男子！云何菩萨乐法成就？善男子！若菩萨 <lb n="0765c29" ed="T"/>性乐法、喜法、爱法，彼若见沙门若婆罗门，所 <pb n="0766a" ed="T" xml:id="T11.0314.0766a"/> <lb n="0766a01" ed="T"/>有资用、命具、饮食等事，彼能奉上。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0766001" n="0766001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0766001" n="0766001"/><anchor xml:id="beg0766001" n="0766001"/>彼<anchor xml:id="end0766001"/>世间所 <lb n="0766a02" ed="T"/>有受用等，根茎枝葉花果等，彼收已，施诸众 <lb n="0766a03" ed="T"/>生。持诸法者，令往礼拜、恭敬合掌，迎接已，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0766002" n="0766002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0766002" n="0766002"/><anchor xml:id="beg0766002" n="0766002"/>殷<anchor xml:id="end0766002"/> <lb n="0766a04" ed="T"/>重敬纳，心有所疑处，问于正義；是以持法者 <lb n="0766a05" ed="T"/>随所闻義，善能解释。彼于闻法者起<persName>世尊</persName>想、 <lb n="0766a06" ed="T"/>善知识想，起同世间诸海想；起<anchor xml:id="beg_3" type="star"/>和尙<anchor xml:id="end_3"/>想、阿阇 <lb n="0766a07" ed="T"/><anchor xml:id="beg_4" type="star"/>梨<anchor xml:id="end_4"/>想；久失导<anchor xml:id="nkr_note_orig_0766003" n="0766003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0766003" n="0766003"/><anchor xml:id="beg0766003" n="0766003"/>时<anchor xml:id="end0766003"/>世间旷野<anchor xml:id="nkr_note_orig_0766004" n="0766004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0766004" n="0766004"/><anchor xml:id="beg0766004" n="0766004"/>生<anchor xml:id="end0766004"/>难中，能访觅 <lb n="0766a08" ed="T"/>起访觅想；久远愚者暗闭目开故，令起觉悟 <lb n="0766a09" ed="T"/>想；坠没世间烦恼泥中，而起济拔之想；久远 <lb n="0766a10" ed="T"/>失正路为作导师故，而起导师之想；久伏在 <lb n="0766a11" ed="T"/>世间牢狱能解故，而起解者想；久远著患疗 <lb n="0766a12" ed="T"/>治故，而起良医之想；以烦恼火焦灭身，令住 <lb n="0766a13" ed="T"/>灭故，而起大雲雨想。彼为法，为法因故，能忍 <lb n="0766a14" ed="T"/>寒热、风雨、蚊虻等，亦忍饥渴，或见他人受乐 <lb n="0766a15" ed="T"/>报者，不起<anchor xml:id="nkr_note_orig_0766005" n="0766005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0766005" n="0766005"/><anchor xml:id="beg0766005" n="0766005"/>悕<anchor xml:id="end0766005"/>求乐心。然作如是念：‘<anchor xml:id="nkr_note_orig_0766006" n="0766006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0766006" n="0766006"/><anchor xml:id="beg0766006" n="0766006"/>唯<anchor xml:id="end0766006"/>我世 <lb n="0766a16" ed="T"/>间独乐，而我能闻正法。’彼为是事故，为彼因、 <lb n="0766a17" ed="T"/>彼缘故，不生忧悲苦恼恨等。彼如是離忧悲 <lb n="0766a18" ed="T"/>苦<anchor xml:id="nkr_note_orig_0766007" n="0766007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0766007" n="0766007"/><anchor xml:id="beg0766007" n="0766007"/>恼<anchor xml:id="end0766007"/>等已，发如是心：‘我堪能荷负<persName>如来</persName>所 <lb n="0766a19" ed="T"/>说一法句故，在<name role="" type="person">阿鼻地狱</name>住一劫若减一劫。’ <lb n="0766a20" ed="T"/>彼如是无疲倦心已，自然不行诸行，而得一 <lb n="0766a21" ed="T"/>切种智，未得诸<persName>佛</persName>法而令速得。善男子！以是 <lb n="0766a22" ed="T"/>義故，菩萨名为乐著诸法。”</p><p xml:id="pT11p0766a2211" cb:place="inline">尔时<persName>世尊</persName>欲褈宣 <lb n="0766a23" ed="T"/>此義，而说偈言：</p> <lb n="0766a24" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT11p0766a2401"><l>“大智乐诸法，</l><l>而成诸<persName>佛</persName>子，</l> <lb n="0766a25" ed="T"/><l>亲近正妙法，</l><l>而不生疲倦。</l> <lb n="0766a26" ed="T"/><l>敬心求正法，</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0766008" n="0766008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0766008" n="0766008"/><anchor xml:id="beg0766008" n="0766008"/>诸深心<persName>佛</persName>子<anchor xml:id="end0766008"/>，</l> <lb n="0766a27" ed="T"/><l>及以心忆持，</l><l>亦显正妙行。”</l></lg> <lb n="0766a28" ed="T"/><p xml:id="pT11p0766a2801">“善男子！云何菩萨摩诃萨正观诸法？善男子！ <lb n="0766a29" ed="T"/>若菩萨作如是观：‘一切诸法犹如幻，迷惑凡 <pb n="0766b" ed="T" xml:id="T11.0314.0766b"/> <lb n="0766b01" ed="T"/>夫故；一切诸法如梦，不实故；一切诸法如水 <lb n="0766b02" ed="T"/>中月，非事故；一切诸法如响，非众生故；一切 <lb n="0766b03" ed="T"/>诸法如影，计妄想故；一切诸法如响声，生灭 <lb n="0766b04" ed="T"/>壞故。一切诸法生灭壞，缘假成故；一切诸法 <lb n="0766b05" ed="T"/>本不生不移，同真如体故；一切诸法不灭，本 <lb n="0766b06" ed="T"/>不生故；一切诸法无作，无作者故；一切诸法 <lb n="0766b07" ed="T"/>如虚空，不可染故；一切诸法定寂灭，性不染 <lb n="0766b08" ed="T"/>故；一切诸法无垢，離一切诸垢故；一切诸法 <lb n="0766b09" ed="T"/>性灭，離烦恼故。一切诸法非色，不可见故；一 <lb n="0766b10" ed="T"/>切诸法離心境界，无体性故；一切诸法不住， <lb n="0766b11" ed="T"/>灭诸毒故；一切诸法不可求，灭爱憎等心故； <lb n="0766b12" ed="T"/>一切诸法无著，離烦恼境界故。一切诸法如 <lb n="0766b13" ed="T"/>毒蛇，離善巧方便故；一切诸法如芭蕉，无坚 <lb n="0766b14" ed="T"/>实故；一切诸法如水沫，体性弱故。’善男子！菩 <lb n="0766b15" ed="T"/>萨如是观名为正观诸法。”</p> <lb n="0766b16" ed="T"/><p xml:id="pT11p0766b1601">尔时<persName>世尊</persName>，欲褈宣此義，而说偈言：</p> <lb n="0766b17" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT11p0766b1701"><l>“一切法如幻，</l><l>迷惑愚迷者，</l> <lb n="0766b18" ed="T"/><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0766009" n="0766009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0766009" n="0766009"/><anchor xml:id="beg0766009" n="0766009"/>虚危<anchor xml:id="end0766009"/>犹如梦，</l><l>汝等如是持。</l> <lb n="0766b19" ed="T"/><l>法如水<anchor xml:id="nkr_note_orig_0766010" n="0766010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0766010" n="0766010"/><anchor xml:id="beg0766010" n="0766010"/>中月<anchor xml:id="end0766010"/>，</l><l>亦如响等事，</l> <lb n="0766b20" ed="T"/><l>复如影像等，</l><l>智者诸不觉。”</l></lg> <lb n="0766b21" ed="T"/><p xml:id="pT11p0766b2101">“善男子！云何菩萨摩诃萨行法顺法等。善男 <lb n="0766b22" ed="T"/>子！若菩萨摩诃萨，观色无常而不厌離色。欲 <lb n="0766b23" ed="T"/>证于法已，正智助法界，同用等法善自观入， <lb n="0766b24" ed="T"/>善持彼者诸相，善思善记。彼记此相，善持、善 <lb n="0766b25" ed="T"/>修、善记已，自然行法界等行，受、想、行、识亦观 <lb n="0766b26" ed="T"/>无常，然不厌離识等之。入法界已，正智助同。 <lb n="0766b27" ed="T"/>法界等法善自观达，亦记彼相，善持、善修、善 <lb n="0766b28" ed="T"/>记已，自然入法界等行，如无常，苦、空、无我亦 <lb n="0766b29" ed="T"/>尔。彼观色无常已，于色中不生恐怖惊等。何 <pb n="0766c" ed="T" xml:id="T11.0314.0766c"/> <lb n="0766c01" ed="T"/>以故？色是妄想顚倒所起，然彼如实知。观受、 <lb n="0766c02" ed="T"/>想、行、识无常，乃至于识中，不恐不怖不惊。何 <lb n="0766c03" ed="T"/>以故？识者妄想顚倒所起故，然彼如实知。善 <lb n="0766c04" ed="T"/>男子！譬如善巧幻师或幻师弟子，化作种种 <lb n="0766c05" ed="T"/>幻事，象兵、马兵、车兵、步兵。彼智者见已，不生 <lb n="0766c06" ed="T"/>恐怖惊等。何以故？彼如实知是幻师所作不 <lb n="0766c07" ed="T"/>实，未曾有虚诳<anchor xml:id="nkr_note_orig_0766011" n="0766011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0766011" n="0766011"/><anchor xml:id="beg0766011" n="0766011"/>作<anchor xml:id="end0766011"/>。菩萨亦如是，观色无常 <lb n="0766c08" ed="T"/>已，于色中不生恐怖惊等。何以故？色是妄想 <lb n="0766c09" ed="T"/>顚倒所起，然彼如实知，观受、想、行、识无常已， <lb n="0766c10" ed="T"/>乃至于识中不生恐怖惊等。何以故？识者妄 <lb n="0766c11" ed="T"/>想顚倒所起故，然彼如实知。”</p><p xml:id="pT11p0766c1112" cb:place="inline">尔时净无垢妙 <lb n="0766c12" ed="T"/>净宝月王光菩萨白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！云何菩萨观 <lb n="0766c13" ed="T"/>诸色无常，然不厌離色？而证法界已，正智观 <lb n="0766c14" ed="T"/>入助法界等法。”</p><p xml:id="pT11p0766c1407" cb:place="inline">尔时<persName>世尊</persName>告净无垢妙净宝 <lb n="0766c15" ed="T"/>月王光菩萨言：“善男子！吾当为汝分别说喩。 <lb n="0766c16" ed="T"/>善男子！譬如有智男子，常事诸毒，善持、善覆、 <lb n="0766c17" ed="T"/>善惜，起我相已，种种莊严具贸易，然是不食 <lb n="0766c18" ed="T"/>彼毒，勿令我因此事断其正命。菩萨亦如是， <lb n="0766c19" ed="T"/>向涅槃心，润向涅槃，顺向涅槃，近取涅槃。然 <lb n="0766c20" ed="T"/>不证彼涅槃。何以故？勿令我因于此事退菩 <lb n="0766c21" ed="T"/>提行。</p><p xml:id="pT11p0766c2103" cb:place="inline">“善男子！譬如有人事其火神，然彼人日 <lb n="0766c22" ed="T"/>夜香花等供养恭敬尊重赞歎亲侍，然彼人 <lb n="0766c23" ed="T"/>不作是念：‘我以事火供养、恭敬、尊重、赞歎，亲 <lb n="0766c24" ed="T"/>近已，我以二手接取之。何以故？勿令我因此 <lb n="0766c25" ed="T"/>事于身有苦，于心有恼。’菩萨如是，向涅槃心， <lb n="0766c26" ed="T"/>润向涅槃，顺向涅槃，及取涅槃，然<anchor xml:id="nkr_note_orig_0766012" n="0766012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0766012" n="0766012"/><anchor xml:id="beg0766012" n="0766012"/>彼<anchor xml:id="end0766012"/>不证 <lb n="0766c27" ed="T"/>涅槃。何以故？勿令我因此事退菩提行。”</p><p xml:id="pT11p0766c2716" cb:place="inline">尔时 <lb n="0766c28" ed="T"/>净无垢妙净宝月王光菩萨白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！如 <lb n="0766c29" ed="T"/>我知<persName>世尊</persName>所说意趣，菩萨者应住世间。”</p><p xml:id="pT11p0766c2916" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言： <pb n="0767a" ed="T" xml:id="T11.0314.0767a"/> <lb n="0767a01" ed="T"/>“如是，如是！善男子！菩萨应住世间。”</p><p xml:id="pT11p0767a0114" cb:place="inline">问曰：“<persName>世尊</persName>！ <lb n="0767a02" ed="T"/>云何菩萨住世间，而不以世间诸患所染？”</p><p xml:id="pT11p0767a0217" cb:place="inline"><persName>佛</persName> <lb n="0767a03" ed="T"/>言：“善男子！为此事故略说一喩。善男子！譬如 <lb n="0767a04" ed="T"/>咒術之人，以大咒術力故，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0767001" n="0767001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0767001" n="0767001"/><anchor xml:id="beg0767001" n="0767001"/>诸<anchor xml:id="end0767001"/>恶毒<anchor xml:id="nkr_note_orig_0767002" n="0767002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0767002" n="0767002"/><anchor xml:id="beg0767002" n="0767002"/>虻<anchor xml:id="end0767002"/>蛇等 <lb n="0767a05" ed="T"/>弄戏，然彼人不以此事断其命根。何以故？以 <lb n="0767a06" ed="T"/>彼人善通达咒術力故。菩萨亦如是，行世间 <lb n="0767a07" ed="T"/>住世间，住世间已，大智方便咒力故，共诸烦 <lb n="0767a08" ed="T"/>恼毒蛇而居戏暴，亦弄行住坐卧。菩萨不以 <lb n="0767a09" ed="T"/>此事故，于菩提而有退还。何以故？彼成就大 <lb n="0767a10" ed="T"/>智方便咒力故。”</p><p xml:id="pT11p0767a1007" cb:place="inline">尔时净无垢妙净宝月王光 <lb n="0767a11" ed="T"/>菩萨言：“<persName>世尊</persName>！稀有，稀有！彼诸菩萨而能不证 <lb n="0767a12" ed="T"/>涅槃，复不以世间烦恼毒之所染。<persName>世尊</persName>！我今 <lb n="0767a13" ed="T"/>皈依诸大菩萨。<persName>世尊</persName>！是诸众生成就诸善根， <lb n="0767a14" ed="T"/>闻此法已，而生一欢喜心。<persName>世尊</persName>！彼善男子、善 <lb n="0767a15" ed="T"/>女人，诸<persName>佛</persName>已记⸺若能闻此法门。”</p><p xml:id="pT11p0767a1513" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“善男子！”</p> <lb n="0767a16" ed="T"/><p xml:id="pT11p0767a1601">说此法时，五百比丘未证无漏而得解脱。彼 <lb n="0767a17" ed="T"/>得解脱已，即从座起，偏袒右肩，右膝著地，合 <lb n="0767a18" ed="T"/>掌向<persName>佛</persName>，白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！诸菩萨者，可敬<anchor xml:id="nkr_note_orig_0767003" n="0767003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0767003" n="0767003"/><anchor xml:id="beg0767003" n="0767003"/>可<anchor xml:id="end0767003"/>礼 <lb n="0767a19" ed="T"/>拜。”</p><p xml:id="pT11p0767a1902" cb:place="inline"><persName>佛</persName>语诸比丘：“如是，如是！如汝所说。”</p><p xml:id="pT11p0767a1915" cb:place="inline">尔时世 <lb n="0767a20" ed="T"/>尊欲褈宣此義，而说偈言：</p> <lb n="0767a21" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT11p0767a2101"><l>“敬礼诸大智，</l><l>敬礼得无畏，</l> <lb n="0767a22" ed="T"/><l>敬礼净诸目，</l><l>敬礼亲<persName>佛</persName>子。</l> <lb n="0767a23" ed="T"/><l>方便善巧故，</l><l>及以勝妙智，</l> <lb n="0767a24" ed="T"/><l>菩萨大名称，</l><l>能过二乘地。</l> <lb n="0767a25" ed="T"/><l>如实知诸阴，</l><l>谓生灭<anchor xml:id="nkr_note_orig_0767004" n="0767004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0767004" n="0767004"/><anchor xml:id="beg0767004" n="0767004"/>识<anchor xml:id="end0767004"/>等，</l> <lb n="0767a26" ed="T"/><l>见世间渴仰，</l><l>故不证涅槃。”</l></lg> <lb n="0767a27" ed="T"/><p xml:id="pT11p0767a2701">“善男子！云何菩萨摩诃萨離慢及增上慢等？ <lb n="0767a28" ed="T"/>善男子！慢者，我自亦可，若家、若姓、若色，或复 <lb n="0767a29" ed="T"/>异事，金银等资用，象兵、马兵、步兵、车兵，如是 <pb n="0767b" ed="T" xml:id="T11.0314.0767b"/> <lb n="0767b01" ed="T"/>心所有高下者名曰慢。我慢者，生我身高想， <lb n="0767b02" ed="T"/>若家、若姓、若色等，或金银、财物、仓库，象兵、马 <lb n="0767b03" ed="T"/>兵、步兵、车兵，如是心喜高意，不下诸他者，名 <lb n="0767b04" ed="T"/>曰增上慢。菩萨捨如是等法，名曰離慢及增 <lb n="0767b05" ed="T"/>上慢。”</p><p xml:id="pT11p0767b0503" cb:place="inline">尔时<persName>世尊</persName>，欲褈宣此義而说偈言：</p> <lb n="0767b06" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT11p0767b0601"><l>“離慢增上慢，</l><l>常以慈心念，</l> <lb n="0767b07" ed="T"/><l>及常怀悲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0767005" n="0767005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0767005" n="0767005"/><anchor xml:id="beg0767005" n="0767005"/>心<anchor xml:id="end0767005"/>，</l><l>恒怖世间中，</l> <lb n="0767b08" ed="T"/><l>常以行乞食，</l><l>善说人天益。”</l></lg> <lb n="0767b09" ed="T"/><p xml:id="pT11p0767b0901">“善男子！云何菩萨摩诃萨善巧秘密语？善男 <lb n="0767b10" ed="T"/>子！若菩萨摩诃萨，<persName>如来</persName>所说诸甚深经中秘 <lb n="0767b11" ed="T"/>密之教，彼不随说取。何者是秘密之教？<persName>如来</persName> <lb n="0767b12" ed="T"/>记诸声闻，于阿耨多罗三藐三菩提者，非如 <lb n="0767b13" ed="T"/>所说。”</p><p xml:id="pT11p0767b1303" cb:place="inline"><persName>佛</persName>语阿难：“‘吾患背痛’不随说取；‘退老患 <lb n="0767b14" ed="T"/>朽败，为我访觅侍者’不随说而取；‘汝目连往 <lb n="0767b15" ed="T"/>至耆婆医王所取诸妙药’不应如说取。<persName>如来</persName> <lb n="0767b16" ed="T"/>共诸外道<name role="" type="person">尼犍子</name>等，诤其诸<anchor xml:id="nkr_note_orig_0767006" n="0767006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0767006" n="0767006"/><anchor xml:id="beg0767006" n="0767006"/>伎<anchor xml:id="end0767006"/>，不应如说 <lb n="0767b17" ed="T"/>取。<persName>如来</persName>佉陀罗<anchor xml:id="nkr_note_orig_0767007" n="0767007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0767007" n="0767007"/><anchor xml:id="beg0767007" n="0767007"/>刺刺<anchor xml:id="end0767007"/>足者，是事不应如说而 <lb n="0767b18" ed="T"/>取，提婆达多是<persName>如来</persName>久远害者怨家，不应随 <lb n="0767b19" ed="T"/>说而取。<persName>如来</persName>入舍梨耶婆罗门村，空钵而出， <lb n="0767b20" ed="T"/>不应如说而取。旃遮及<name role="" type="person">孙陀利</name>谤<persName>佛</persName>者，不应 <lb n="0767b21" ed="T"/>随说而取。须那国毘罗若婆罗门，请<persName>佛</persName>至已 <lb n="0767b22" ed="T"/>食麦，亦不应如说而取。”</p><p xml:id="pT11p0767b2210" cb:place="inline">尔时净无垢妙净宝 <lb n="0767b23" ed="T"/>月王光菩萨白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！<persName>世尊</persName>云何记诸声 <lb n="0767b24" ed="T"/>闻当得阿耨多罗三藐三菩提？”</p><p xml:id="pT11p0767b2413" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“善男子！ <lb n="0767b25" ed="T"/>吾记诸声闻得无上正真正道者，以有性故。”</p> <lb n="0767b26" ed="T"/><p xml:id="pT11p0767b2601">净无垢妙净宝月王光菩萨白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！云 <lb n="0767b27" ed="T"/>何诸无漏声闻断诸有习烦恼，设有性而成 <lb n="0767b28" ed="T"/>阿耨多罗三藐三菩提？”</p><p xml:id="pT11p0767b2810" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“善男子！<anchor xml:id="nkr_note_orig_0767008" n="0767008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0767008" n="0767008"/><anchor xml:id="beg0767008" n="0767008"/>吾<anchor xml:id="end0767008"/>今说 <lb n="0767b29" ed="T"/>喩。譬如灌顶转轮圣王有子，彼欲学一切<anchor xml:id="nkr_note_orig_0767009" n="0767009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0767009" n="0767009"/><anchor xml:id="beg0767009" n="0767009"/>技<anchor xml:id="end0767009"/> <pb n="0767c" ed="T" xml:id="T11.0314.0767c"/> <lb n="0767c01" ed="T"/>艺等事，然是中根复非利根，彼应後学是先 <lb n="0767c02" ed="T"/>学，应前学<anchor xml:id="nkr_note_orig_0767010" n="0767010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0767010" n="0767010"/><anchor xml:id="beg0767010" n="0767010"/>彼<anchor xml:id="end0767010"/>後学。善男子！于汝意云何？彼 <lb n="0767c03" ed="T"/>以此事故，可说非王子也？”</p><p xml:id="pT11p0767c0311" cb:place="inline">答曰：“不也！<persName>世尊</persName>！是 <lb n="0767c04" ed="T"/>善王子。”</p><p xml:id="pT11p0767c0404" cb:place="inline">“善男子！菩萨亦尔，已成就中根性故 <lb n="0767c05" ed="T"/>修道门，先除诸烦恼障，後成阿耨多罗三藐 <lb n="0767c06" ed="T"/>三菩提。”</p><p xml:id="pT11p0767c0604" cb:place="inline">“善男子！于汝意云何？彼以此事故可 <lb n="0767c07" ed="T"/>说不成正觉？”</p><p xml:id="pT11p0767c0706" cb:place="inline">答曰：“<persName>世尊</persName>！我不见有众生若天、 <lb n="0767c08" ed="T"/>若魔、若梵、若沙门、若婆罗门、人、天、阿修罗众中 <lb n="0767c09" ed="T"/>说言不成正觉者，除一阐提。”</p><p xml:id="pT11p0767c0912" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“善男子！复 <lb n="0767c10" ed="T"/>听一喩。善男子！十地菩萨为断诸烦恼坐于 <lb n="0767c11" ed="T"/>道场？为不断？”</p><p xml:id="pT11p0767c1106" cb:place="inline">答曰：“<persName>世尊</persName>！以断故。”</p><p xml:id="pT11p0767c1113" cb:place="inline">“善男子！于 <lb n="0767c12" ed="T"/>汝意云何？彼以此，岂不成正觉？”</p><p xml:id="pT11p0767c1213" cb:place="inline">答曰：“<persName>世尊</persName>！此 <lb n="0767c13" ed="T"/>名为成。”</p><p xml:id="pT11p0767c1304" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“善男子！此亦如是。”</p><p xml:id="pT11p0767c1313" cb:place="inline">净无垢妙净 <lb n="0767c14" ed="T"/>宝月王光菩萨白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！云何告阿难比 <lb n="0767c15" ed="T"/>丘：‘吾患背痛。’？”</p><p xml:id="pT11p0767c1506" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“善男子！吾愍念後世众生 <lb n="0767c16" ed="T"/>故说此言。金刚身诸<persName>佛</persName>尙患背痛，况其馀者？ <lb n="0767c17" ed="T"/>然彼愚痴众生随教而取，彼既自壞，亦壞于 <lb n="0767c18" ed="T"/>他。‘吾朽败老退患，为我访觅侍者。’善男子！我 <lb n="0767c19" ed="T"/>此言亦为後世所说，于我灭後，後世无弟子， <lb n="0767c20" ed="T"/>故<anchor xml:id="nkr_note_orig_0767011" n="0767011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0767011" n="0767011"/><anchor xml:id="beg0767011" n="0767011"/>说<anchor xml:id="end0767011"/>沙门、婆罗门朽败老退患者，如是以侍 <lb n="0767c21" ed="T"/>者所加身故，彼以<persName>佛</persName>听故不生之意，为<anchor xml:id="nkr_note_orig_0767012" n="0767012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0767012" n="0767012"/><anchor xml:id="beg0767012" n="0767012"/>此<anchor xml:id="end0767012"/>故 <lb n="0767c22" ed="T"/>说<persName>如来</persName>朽败老退患耳。”</p><p xml:id="pT11p0767c2210" cb:place="inline">“<persName>世尊</persName>！云何可取‘汝目 <lb n="0767c23" ed="T"/>连往至耆婆大医王所取药’？”</p><p xml:id="pT11p0767c2312" cb:place="inline">“善男子！我此言 <lb n="0767c24" ed="T"/>亦为後世，故说吾诸声闻必须诸药，知<persName>佛</persName>听 <lb n="0767c25" ed="T"/>故而无有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0767013" n="0767013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0767013" n="0767013"/><anchor xml:id="beg0767013" n="0767013"/>乏<anchor xml:id="end0767013"/>。为此事故<persName>如来</persName>所说，彼诸愚痴 <lb n="0767c26" ed="T"/>众生如所说取‘<persName>如来</persName>是患身，目连比丘往至 <lb n="0767c27" ed="T"/>耆婆所’，而不礼拜及不生恭敬，速疾之意闻 <lb n="0767c28" ed="T"/>已，匆匆说其药。善男子！此亦说诸欲等患，证 <lb n="0767c29" ed="T"/>见法者尙<anchor xml:id="nkr_note_orig_0767014" n="0767014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0767014" n="0767014"/><anchor xml:id="beg0767014" n="0767014"/>忘<anchor xml:id="end0767014"/>，何况凡夫？”</p><p xml:id="pT11p0767c2910" cb:place="inline">“<persName>世尊</persName>！云何<anchor xml:id="nkr_note_orig_0767015" n="0767015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0767015" n="0767015"/><anchor xml:id="beg0767015" n="0767015"/>所<anchor xml:id="end0767015"/>取‘如 <pb n="0768a" ed="T" xml:id="T11.0314.0768a"/> <lb n="0768a01" ed="T"/>来共诸外道尼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0768001" n="0768001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0768001" n="0768001"/><anchor xml:id="beg0768001" n="0768001"/>乾<anchor xml:id="end0768001"/>子等，诤其诸<anchor xml:id="nkr_note_orig_0768002" n="0768002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0768002" n="0768002"/><anchor xml:id="beg0768002" n="0768002"/>伎<anchor xml:id="end0768002"/>者’？”“我为 <lb n="0768a02" ed="T"/>後世众生故说此言⸺<persName>如来</persName>尙有怨家，况<anchor xml:id="nkr_note_orig_0768003" n="0768003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0768003" n="0768003"/><anchor xml:id="beg0768003" n="0768003"/>于<anchor xml:id="end0768003"/>我 <lb n="0768a03" ed="T"/>等？然彼愚痴众生如实说取‘<persName>如来</persName>有怨家’等。 <lb n="0768a04" ed="T"/>转轮圣王微善根故，尙无诸<anchor xml:id="nkr_note_orig_0768004" n="0768004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0768004" n="0768004"/><anchor xml:id="beg0768004" n="0768004"/>患<anchor xml:id="end0768004"/>，况<persName>如来</persName><anchor xml:id="nkr_note_orig_0768005" n="0768005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0768005" n="0768005"/><anchor xml:id="beg0768005" n="0768005"/>也<anchor xml:id="end0768005"/>⸺ <lb n="0768a05" ed="T"/>成就诸功德藏。”“<anchor xml:id="nkr_note_orig_0768006" n="0768006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0768006" n="0768006"/><anchor xml:id="beg0768006" n="0768006"/>云<anchor xml:id="end0768006"/>何<anchor xml:id="beg_5" type="star"/>所<anchor xml:id="end_5"/>取‘佉陀罗<anchor xml:id="beg_6" type="star"/>刺刺<anchor xml:id="end_6"/>如 <lb n="0768a06" ed="T"/>来足’？”“<persName>如来</persName>亦说过去业报，<persName>如来</persName>尙受过去业 <lb n="0768a07" ed="T"/>报，况馀凡夫？众生为是事故，为彼因彼缘故， <lb n="0768a08" ed="T"/>示于恶业。为此義故，而示其业果报事。然彼 <lb n="0768a09" ed="T"/>愚痴众生，如实所取‘佉陀罗<anchor xml:id="beg_7" type="star"/>刺刺<anchor xml:id="end_7"/><persName>如来</persName>足’。”</p> <lb n="0768a10" ed="T"/><p xml:id="pT11p0768a1001">“<persName>世尊</persName>！云何可取‘提婆达多是善知识，复是如 <lb n="0768a11" ed="T"/>来久远亲近是怨家者’？”</p><p xml:id="pT11p0768a1110" cb:place="inline">“善男子！若无提婆达 <lb n="0768a12" ed="T"/>多善知识者，不显<persName>如来</persName>诸<persName>佛</persName>功德。善男子！是 <lb n="0768a13" ed="T"/>以提婆达多善知识，共<persName>如来</persName>诤<anchor xml:id="nkr_note_orig_0768007" n="0768007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0768007" n="0768007"/><anchor xml:id="beg0768007" n="0768007"/>伎<anchor xml:id="end0768007"/>等道德，示 <lb n="0768a14" ed="T"/>怨家等事。然是显<persName>如来</persName>诸大智功德。善男子！ <lb n="0768a15" ed="T"/>若提婆达多承王教已，于大众中放护财大 <lb n="0768a16" ed="T"/>象，此象若往堪害<persName>如来</persName>，而<persName>如来</persName>力令降伏善 <lb n="0768a17" ed="T"/>调。尔时无量人众见彼象调伏已，生稀有希 <lb n="0768a18" ed="T"/>有心，即皈依三宝⸺所谓<persName>佛</persName>宝、法宝、僧宝⸺是名 <lb n="0768a19" ed="T"/>提婆达多善知识之相。然有愚痴之人如说 <lb n="0768a20" ed="T"/>而取，提婆达多者是<persName>如来</persName>怨家。如是五百世 <lb n="0768a21" ed="T"/>中现菩萨行，是提婆达多所示现者，显<persName>如来</persName> <lb n="0768a22" ed="T"/>道德，然愚痴众生随教而取，提婆达多者是 <lb n="0768a23" ed="T"/><persName>如来</persName>怨家害者，以是因缘，捨身堕<name role="" type="person">阿鼻地狱</name>、 <lb n="0768a24" ed="T"/>饿鬼、畜牲之处。何以故？善男子！提婆达多者 <lb n="0768a25" ed="T"/>善集诸行，善集诸善根，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0768008" n="0768008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0768008" n="0768008"/><anchor xml:id="beg0768008" n="0768008"/>以<anchor xml:id="end0768008"/>曾供养无量诸 <lb n="0768a26" ed="T"/><persName>佛</persName>，于诸<persName>佛</persName>所种诸善根及大乘行，正学菩提、 <lb n="0768a27" ed="T"/>顺向菩提、不退于大菩提，近阿耨多罗三藐 <lb n="0768a28" ed="T"/>三菩提。是诸众生偏起恶故，于命终後堕阿 <lb n="0768a29" ed="T"/>鼻地狱、饿鬼、畜牲之中历受诸苦。善男子！云 <pb n="0768b" ed="T" xml:id="T11.0314.0768b"/> <lb n="0768b01" ed="T"/>何所取‘<persName>如来</persName>入舍梨耶婆罗门村’？善男子！我 <lb n="0768b02" ed="T"/>为愍後世故，行示此教。何以故？无有业报而 <lb n="0768b03" ed="T"/>对<persName>如来</persName>。然我护後世故，所有乞食比丘入聚 <lb n="0768b04" ed="T"/>落村邑城<anchor xml:id="nkr_note_orig_0768009" n="0768009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0768009" n="0768009"/><anchor xml:id="beg0768009" n="0768009"/>郭<anchor xml:id="end0768009"/>王都等，以薄福力故不得其食。 <lb n="0768b05" ed="T"/>彼尔时正忆于我：‘是其<persName>佛</persName><persName>世尊</persName>具足一切功 <lb n="0768b06" ed="T"/>德，空钵而出，何况我等微薄善根？我等以是 <lb n="0768b07" ed="T"/>故，心不应生退。’为此事故，<persName>如来</persName>入村空钵而 <lb n="0768b08" ed="T"/>出。然复所说言：‘魔波旬治诸婆罗门令不给 <lb n="0768b09" ed="T"/><persName>如来</persName>食。’不应随说而取。何以故？魔无如是神 <lb n="0768b10" ed="T"/>力堪障施<persName>如来</persName>食。尔时诸<persName>佛</persName>神力故，令魔处 <lb n="0768b11" ed="T"/>处治诸婆罗门及居士等，而<persName>如来</persName>无有过咎。 <lb n="0768b12" ed="T"/>为显彼众生故，<persName>如来</persName>示现此方便善巧等事。 <lb n="0768b13" ed="T"/>尔时<persName>如来</persName>及诸声闻，断食之後，魔及魔民幷 <lb n="0768b14" ed="T"/>诸馀天，观<persName>如来</persName>心：‘是沙门瞿昙及诸声闻弟 <lb n="0768b15" ed="T"/>子为忧恼不？’彼日观<persName>如来</persName>及诸弟子，无有意 <lb n="0768b16" ed="T"/>恨忧恼心已，亦不高不下，如前後亦如是。尔 <lb n="0768b17" ed="T"/>时彼众中七千诸天子，以心欢喜，皈依于<persName>佛</persName>。 <lb n="0768b18" ed="T"/><persName>如来</persName>为彼善化说妙法，彼闻法已，于<persName>如来</persName>法 <lb n="0768b19" ed="T"/>中得法眼净。如是<persName>如来</persName>观後世事，<persName>佛</persName>无业报。”</p> <lb n="0768b20" ed="T"/><p xml:id="pT11p0768b2001">“<persName>世尊</persName>！云何可取‘旃遮<name role="" type="person">孙陀利</name>等以木器置腹 <lb n="0768b21" ed="T"/>上而谤<persName>如来</persName>’？”</p><p xml:id="pT11p0768b2106" cb:place="inline">答曰：“善男子！<persName>如来</persName>无有业患果 <lb n="0768b22" ed="T"/>报。<persName>如来</persName>成就诸神通力，令旃遮<name role="" type="person">孙陀利</name>过无 <lb n="0768b23" ed="T"/>量恒河沙等世界，令安彼人。然是<persName>如来</persName>方便 <lb n="0768b24" ed="T"/>力故，示现业报诸谤等事。于我法中出家者， <lb n="0768b25" ed="T"/>彼被虚谤，既闻谤已，而生忧愁疑悔。彼作如 <lb n="0768b26" ed="T"/>是说：‘是<persName>如来</persName>成就一切诸白法，对面被谤，何 <lb n="0768b27" ed="T"/>况我等而不被谤？’彼尔时忍其诸谤，行淸净 <lb n="0768b28" ed="T"/>梵行而不成退。旃遮<name role="" type="person">孙陀利</name>者，以恶业所牵， <lb n="0768b29" ed="T"/>乃至梦中谤其<persName>如来</persName>，谤已捨身堕于恶趣。若 <pb n="0768c" ed="T" xml:id="T11.0314.0768c"/> <lb n="0768c01" ed="T"/><persName>如来</persName>知是可救者，便应救之。何以故？<persName>如来</persName>无 <lb n="0768c02" ed="T"/>有众生而是可捨者。”</p><p xml:id="pT11p0768c0209" cb:place="inline">“<persName>世尊</persName>！云何可取‘<persName>如来</persName>于 <lb n="0768c03" ed="T"/>修罗婆国毘兰若婆罗门<anchor xml:id="nkr_note_orig_0768010" n="0768010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0768010" n="0768010"/><anchor xml:id="beg0768010" n="0768010"/>所<anchor xml:id="end0768010"/>，请三月安居已， <lb n="0768c04" ed="T"/><anchor xml:id="beg_8" type="star"/>唯<anchor xml:id="end_8"/>食其麦’？”</p><p xml:id="pT11p0768c0405" cb:place="inline">答曰：“<persName>如来</persName>知诸婆罗门居士等请 <lb n="0768c05" ed="T"/>已而不供养。<persName>如来</persName>知已，故往至彼。何以故？所 <lb n="0768c06" ed="T"/>有五百匹马者，<persName>如来</persName>幷诸比丘众食麦，彼一 <lb n="0768c07" ed="T"/>切尽修菩萨行，亲近过去诸<persName>佛</persName>，是以値恶知 <lb n="0768c08" ed="T"/>识故造诸恶业，以此事生畜牲中，彼五百马 <lb n="0768c09" ed="T"/>能调伏<anchor xml:id="nkr_note_orig_0768011" n="0768011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0768011" n="0768011"/><anchor xml:id="beg0768011" n="0768011"/>教<anchor xml:id="end0768011"/>者，名曰<anchor xml:id="nkr_note_orig_0768012" n="0768012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0768012" n="0768012"/><anchor xml:id="beg0768012" n="0768012"/>金刚<anchor xml:id="end0768012"/>藏菩萨，以愿力故 <lb n="0768c10" ed="T"/>生于彼处。是诸马者，以日藏菩萨所化发菩 <lb n="0768c11" ed="T"/>提心，为化彼故应生彼处。以彼调伏马师力 <lb n="0768c12" ed="T"/>故，彼一切诸马忆本宿命，而彼现其菩提心。 <lb n="0768c13" ed="T"/>善男子！<persName>如来</persName>愍彼五百马故，往至彼处调伏 <lb n="0768c14" ed="T"/>马师，麦者分半施<persName>佛</persName>，五百马所有麦亦分半 <lb n="0768c15" ed="T"/>施诸比丘。彼马师以马音声，令彼五百马， <lb n="0768c16" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0768013" n="0768013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0768013" n="0768013"/><anchor xml:id="beg0768013" n="0768013"/>令<anchor xml:id="end0768013"/>能悔过及礼拜<persName>佛</persName>僧等。尔时彼三说後，彼 <lb n="0768c17" ed="T"/>诸马捨身已，生<name role="" type="person">兜率陀天</name>中，彼复生天中而 <lb n="0768c18" ed="T"/>供养<persName>如来</persName>。<persName>如来</persName>为彼善教化说法，闻法已即 <lb n="0768c19" ed="T"/>不退阿耨多罗三藐三菩提。彼五百马所调 <lb n="0768c20" ed="T"/>伏护者，<persName>如来</persName>亦记彼当成辟支<persName>佛</persName>，号曰善调 <lb n="0768c21" ed="T"/>伏心。然复，善男子！<persName>如来</persName>无慈不备、不常者。善 <lb n="0768c22" ed="T"/>男子！设使<persName>如来</persName>食土木瓦石等，无三千大千 <lb n="0768c23" ed="T"/>世界中，有如是味及如是上味，是诸土木瓦 <lb n="0768c24" ed="T"/>石等。何以故？<persName>如来</persName>得上妙味中之味，大人之 <lb n="0768c25" ed="T"/>相故。善男子！以此義故应如是知，<persName>如来</persName>一切 <lb n="0768c26" ed="T"/>诸食皆上妙味。善男子！阿难比丘生怜愍心， <lb n="0768c27" ed="T"/><persName>如来</persName>捨转轮王位，今既食麦。<persName>如来</persName>知阿难心 <lb n="0768c28" ed="T"/>已，施其一麦，故语阿难言：‘汝知是何味？’彼食 <lb n="0768c29" ed="T"/>已生奇特异<anchor xml:id="nkr_note_orig_0768014" n="0768014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0768014" n="0768014"/><anchor xml:id="beg0768014" n="0768014"/>相<anchor xml:id="end0768014"/>，语我言：‘<persName>世尊</persName>！我生王家长 <pb n="0769a" ed="T" xml:id="T11.0314.0769a"/> <lb n="0769a01" ed="T"/>养，未曾尝如是上味。’以此上味力故，阿难比 <lb n="0769a02" ed="T"/>丘七日受上妙快乐，而不复食。善男子！以此 <lb n="0769a03" ed="T"/>義故，应如是知，<persName>如来</persName>无有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0769001" n="0769001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0769001" n="0769001"/><anchor xml:id="beg0769001" n="0769001"/>诸<anchor xml:id="end0769001"/>业果报。若有 <lb n="0769a04" ed="T"/>众生净持诸戒，若沙门及婆罗门，不随本请 <lb n="0769a05" ed="T"/>奉施者，为彼众生说不虚故，<persName>如来</persName>示此业果 <lb n="0769a06" ed="T"/>报事。</p><p xml:id="pT11p0769a0603" cb:place="inline">“善男子！汝观<persName>如来</persName>诸身等法，是彼婆罗 <lb n="0769a07" ed="T"/>门请<persName>如来</persName>而不施设，<persName>如来</persName>亦说彼令不退转。 <lb n="0769a08" ed="T"/>然，善男子！所说彼五百比丘，<persName>如来</persName>记令不退 <lb n="0769a09" ed="T"/>者。复次，善男子！所有彼五百比丘，共<persName>如来</persName>夏 <lb n="0769a10" ed="T"/>坐安居中，有四十比丘，多念于欲结，静念彼 <lb n="0769a11" ed="T"/>若得美食者，欲想、欲觉便令炽盛，彼以恶食 <lb n="0769a12" ed="T"/>因缘故，欲想、欲觉亦微。既微已，彼七日七夜 <lb n="0769a13" ed="T"/>得阿罗汉果。</p><p xml:id="pT11p0769a1306" cb:place="inline">“善男子！若能如是解<persName>如来</persName>所说 <lb n="0769a14" ed="T"/>语者，彼名为正解。善男子！菩萨摩诃萨成就 <lb n="0769a15" ed="T"/>如是，名为善巧解<persName>如来</persName>秘密说教。”</p><p xml:id="pT11p0769a1514" cb:place="inline">尔时<persName>世尊</persName> <lb n="0769a16" ed="T"/>欲褈宣此義，而说偈言：</p> <lb n="0769a17" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT11p0769a1701"><l>“所说渐義教，</l><l>及以顿说者，</l> <lb n="0769a18" ed="T"/><l>大智诸菩萨，</l><l>秘密故正解，</l> <lb n="0769a19" ed="T"/><l>善巧诸密语，</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0769002" n="0769002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0769002" n="0769002"/><anchor xml:id="beg0769002" n="0769002"/>舍利报<anchor xml:id="end0769002"/>说教，</l> <lb n="0769a20" ed="T"/><l>通达正说法，</l><l>诸<persName>佛</persName>之所说。”</l></lg> <lb n="0769a21" ed="T"/><p xml:id="pT11p0769a2101">“善男子！云何菩萨摩诃萨不喜乐声闻、辟支 <lb n="0769a22" ed="T"/><persName>佛</persName>乘？善男子！若菩萨摩诃萨，或以地狱苦，饿 <lb n="0769a23" ed="T"/>鬼、畜牲等受诸重恶，而不喜乐求声闻涅槃。 <lb n="0769a24" ed="T"/>复不念云何得厌離世间心？令速得自在。亦 <lb n="0769a25" ed="T"/>不求少欲、少作等，复不求少欲、少作等行因。 <lb n="0769a26" ed="T"/>彼所见诸众生修诸善业者，菩萨佐助令成。 <lb n="0769a27" ed="T"/>及劝诸众生赞歎正说正示，向阿耨多罗三 <lb n="0769a28" ed="T"/>藐三菩提。善男子！菩萨摩诃萨成就如是诸 <lb n="0769a29" ed="T"/>功德，不喜乐声闻、辟支<persName>佛</persName>乘。尔时<persName>世尊</persName>欲重 <pb n="0769b" ed="T" xml:id="T11.0314.0769b"/> <lb n="0769b01" ed="T"/>宣此義，而说偈言：</p> <lb n="0769b02" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT11p0769b0201"><l>“化众无疲倦，</l><l>不退于菩提，</l> <lb n="0769b03" ed="T"/><l>持心如山王，</l><l>行慈心等法。”</l></lg> <lb n="0769b04" ed="T"/><p xml:id="pT11p0769b0401">尔时净无垢妙净宝月王光菩萨白<persName>佛</persName>言：“世 <lb n="0769b05" ed="T"/>尊！<persName>如来</persName>已说诸法，菩萨成就诸法已名为住 <lb n="0769b06" ed="T"/>大乘。然<persName>如来</persName>不说以何義故，名为大乘？”</p><p xml:id="pT11p0769b0616" cb:place="inline">尔时 <lb n="0769b07" ed="T"/><persName>世尊</persName>告净无垢妙净宝月王光菩萨言：“善男 <lb n="0769b08" ed="T"/>子！<anchor xml:id="nkr_note_orig_0769003" n="0769003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0769003" n="0769003"/><anchor xml:id="beg0769003" n="0769003"/>吾<anchor xml:id="end0769003"/>今问汝，随汝意说。善男子！于汝意云 <lb n="0769b09" ed="T"/>何？转轮圣王幷四兵众随所行者，彼道以何 <lb n="0769b10" ed="T"/>说<anchor xml:id="nkr_note_orig_0769004" n="0769004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0769004" n="0769004"/><anchor xml:id="beg0769004" n="0769004"/>耶<anchor xml:id="end0769004"/>？”</p><p xml:id="pT11p0769b1003" cb:place="inline">答曰：“<persName>世尊</persName>！名曰王道，亦名大道，名无 <lb n="0769b11" ed="T"/>畏道，名无障碍道，名为寂静道。”</p><p xml:id="pT11p0769b1113" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“善男 <lb n="0769b12" ed="T"/>子！<persName>如来</persName>亦尔。随所乘<anchor xml:id="nkr_note_orig_0769005" n="0769005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0769005" n="0769005"/><anchor xml:id="beg0769005" n="0769005"/>乘<anchor xml:id="end0769005"/>至阿耨多罗三藐三 <lb n="0769b13" ed="T"/>菩提，彼乘名为大乘，名为上乘，名为妙乘，名 <lb n="0769b14" ed="T"/>微妙乘，名曰勝乘，名无上乘，名无恶乘，名无 <lb n="0769b15" ed="T"/>比乘，名无等乘，名无等等乘。善男子！以此義 <lb n="0769b16" ed="T"/>故名为大乘。”</p><p xml:id="pT11p0769b1606" cb:place="inline">答曰：“善哉！大乘。<persName>世尊</persName>！善哉！大 <lb n="0769b17" ed="T"/>乘。”</p><p xml:id="pT11p0769b1702" cb:place="inline">尔时魔王波旬作如是念：“此沙门瞿昙过 <lb n="0769b18" ed="T"/>吾境界，亦令馀者能过境界。若我集四兵众 <lb n="0769b19" ed="T"/>共往恼乱，及不说此法故，至沙门瞿昙所。”</p><p xml:id="pT11p0769b1917" cb:place="inline">尔 <lb n="0769b20" ed="T"/>时魔王波旬，将领四部兵众，至王舍大城耆 <lb n="0769b21" ed="T"/>阇崛山。尔时净无垢妙净宝月王光菩萨，遥 <lb n="0769b22" ed="T"/>见魔王波旬将领四部兵众来，欲为此法令作 <lb n="0769b23" ed="T"/>妨故。见已作如是神力⸺现神力已，魔王波旬 <lb n="0769b24" ed="T"/>至王舍大城巷衢四道之处，作如是声：“汝等 <lb n="0769b25" ed="T"/>往至王舍大城。诸仁者！若知是<persName>如来</persName>在耆阇 <lb n="0769b26" ed="T"/>崛山中，为四部众说法，初善、中善、後善，其義 <lb n="0769b27" ed="T"/>巧妙，满足白净，说行梵行。是故汝等应往如 <lb n="0769b28" ed="T"/>来所，是以汝等于长夜，而成饶益快乐。”</p><p xml:id="pT11p0769b2816" cb:place="inline">尔时 <lb n="0769b29" ed="T"/><name role="" type="person">王舍城</name>中诸婆罗门刹利长者居士等，被魔 <pb n="0769c" ed="T" xml:id="T11.0314.0769c"/> <lb n="0769c01" ed="T"/>劝已，持诸香花、涂香、䴲香、烧香、缯<anchor xml:id="nkr_note_orig_0769006" n="0769006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0769006" n="0769006"/><anchor xml:id="beg0769006" n="0769006"/>幡<anchor xml:id="end0769006"/>、宝盖、衣 <lb n="0769c02" ed="T"/>服等，从王舍大城出已，至<name role="" type="person">耆阇崛山</name>。于<persName>如来</persName> <lb n="0769c03" ed="T"/>所头面礼<persName>佛</persName>，尊重赞歎供养恭敬已，却住一 <lb n="0769c04" ed="T"/>面。</p><p xml:id="pT11p0769c0402" cb:place="inline">魔王波旬及四兵众，出王舍大城耆阇崛 <lb n="0769c05" ed="T"/>山中，至<persName>如来</persName>所已，化作天曼荼罗花而散<persName>佛</persName> <lb n="0769c06" ed="T"/>上，散已及四部兵众却坐一面。</p><p xml:id="pT11p0769c0613" cb:place="inline">尔时净无垢 <lb n="0769c07" ed="T"/>妙净宝月王光菩萨，见魔波旬却坐一面，而 <lb n="0769c08" ed="T"/>告之言：“波旬！汝何故将四兵众至<persName>如来</persName>所？”</p><p xml:id="pT11p0769c0817" cb:place="inline">魔 <lb n="0769c09" ed="T"/>言：“吾至此为令灭此法故，及恼乱<persName>如来</persName>故。”</p><p xml:id="pT11p0769c0917" cb:place="inline">净 <lb n="0769c10" ed="T"/>无垢妙净宝月王光菩萨，语魔波旬言：“波旬！ <lb n="0769c11" ed="T"/>何容烦乱<anchor xml:id="nkr_note_orig_0769007" n="0769007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0769007" n="0769007"/><anchor xml:id="beg0769007" n="0769007"/><persName>如来</persName><anchor xml:id="end0769007"/>，及<anchor xml:id="nkr_note_orig_0769008" n="0769008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0769008" n="0769008"/><anchor xml:id="beg0769008" n="0769008"/>以<anchor xml:id="end0769008"/>此法？汝波旬，于如 <lb n="0769c12" ed="T"/>来前今可悔过，勿于长夜成无利益苦报。”</p><p xml:id="pT11p0769c1217" cb:place="inline">净 <lb n="0769c13" ed="T"/>无垢妙净宝月王光菩萨，所顺说法已，魔即 <lb n="0769c14" ed="T"/>从座起偏袒右肩，叉手合掌礼<persName>佛</persName>足已，于如 <lb n="0769c15" ed="T"/>来前而起悔过：“愿<persName>世尊</persName>受我悔过！我以愚痴、 <lb n="0769c16" ed="T"/>无智慧、不善巧，不能自知，而<persName>如来</persName>前起恶心， <lb n="0769c17" ed="T"/>及欲灭如是等经。善哉，<persName>世尊</persName>！为我正受悔过 <lb n="0769c18" ed="T"/>等法。”</p><p xml:id="pT11p0769c1803" cb:place="inline"><persName>佛</persName>语魔王波旬言：“吾法中增长善根，所 <lb n="0769c19" ed="T"/>谓若善男子善女人，为欲淸净法故，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0769009" n="0769009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0769009" n="0769009"/><anchor xml:id="beg0769009" n="0769009"/>今<anchor xml:id="end0769009"/>能悔 <lb n="0769c20" ed="T"/>过。”</p><p xml:id="pT11p0769c2002" cb:place="inline">尔时魔王波旬从座起已，在<persName>佛</persName>前立，而白 <lb n="0769c21" ed="T"/><persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！先制一切诸恼恶口等不善业道。”</p> <lb n="0769c22" ed="T"/><p xml:id="pT11p0769c2201"><persName>佛</persName>语波旬：“如是，如是。”</p><p xml:id="pT11p0769c2209" cb:place="inline">波旬问曰：“<persName>如来</persName>法主，何 <lb n="0769c23" ed="T"/>故以波旬名而唤于我？”</p><p xml:id="pT11p0769c2310" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“波旬！吾今说喩。 <lb n="0769c24" ed="T"/>譬如长者及居士大富，财钱无穷，然彼人<anchor xml:id="nkr_note_orig_0769010" n="0769010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0769010" n="0769010"/><anchor xml:id="beg0769010" n="0769010"/>唯<anchor xml:id="end0769010"/> <lb n="0769c25" ed="T"/>有一子爱念深重，以彼继命为活。然彼一子 <lb n="0769c26" ed="T"/>不善调伏，心谄曲。彼长者及居士，若手、若杖、 <lb n="0769c27" ed="T"/>若<anchor xml:id="nkr_note_orig_0769011" n="0769011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0769011" n="0769011"/><anchor xml:id="beg0769011" n="0769011"/>捲<anchor xml:id="end0769011"/>等治，或恶言及苦语恶治，为令息彼 <lb n="0769c28" ed="T"/>恶故。波旬！于汝意云何？是长者居士嗔恨情 <lb n="0769c29" ed="T"/>治彼一<anchor xml:id="nkr_note_orig_0769012" n="0769012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0769012" n="0769012"/><anchor xml:id="beg0769012" n="0769012"/>子<anchor xml:id="end0769012"/>不？”</p><p xml:id="pT11p0769c2906" cb:place="inline">答曰：“<persName>世尊</persName>！<anchor xml:id="beg_9" type="star"/>唯<anchor xml:id="end_9"/>为成彼一子故。”</p> <pb n="0770a" ed="T" xml:id="T11.0314.0770a"/> <lb n="0770a01" ed="T"/><p xml:id="pT11p0770a0101"><persName>佛</persName>言：“如是，波旬！<persName>如来</persName>亦尔。善知众生心、心数 <lb n="0770a02" ed="T"/>法，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0770001" n="0770001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0770001" n="0770001"/><anchor xml:id="beg0770001" n="0770001"/>以<anchor xml:id="end0770001"/>苦恼语调伏者，为说苦恼语；应以<anchor xml:id="nkr_note_orig_0770002" n="0770002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0770002" n="0770002"/><anchor xml:id="beg0770002" n="0770002"/>壇<anchor xml:id="end0770002"/> <lb n="0770a03" ed="T"/>治者，即以壇<anchor xml:id="fxT11p0770a01"/>治；应以摄取者，即说摄取言； <lb n="0770a04" ed="T"/>应以色身度者，即以色身度之；应以声、香、味、 <lb n="0770a05" ed="T"/>触、法等度者，即乃至法等度之。”</p><p xml:id="pT11p0770a0513" cb:place="inline">尔时魔王波 <lb n="0770a06" ed="T"/>旬，从<persName>佛</persName>闻此法欢喜踊跃，复更礼<persName>佛</persName>足。礼已， <lb n="0770a07" ed="T"/>白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！若有村邑聚落中说是法者，我 <lb n="0770a08" ed="T"/>为听此法故，往至彼处及护此经，亦念益法 <lb n="0770a09" ed="T"/>师故，是中多有如是瑞相。众则寂定，離调戏、 <lb n="0770a10" ed="T"/>懈怠等，得上勝听法之者，若读、若诵、若受持、 <lb n="0770a11" ed="T"/>若解说，身不生疲倦，心不起厌足，随所说此 <lb n="0770a12" ed="T"/>法，若听或为他廣说，如是彼转生欢喜踊跃 <lb n="0770a13" ed="T"/>心。”</p><p xml:id="pT11p0770a1302" cb:place="inline">尔时彼众中有诸外道<name role="" type="person">尼乾子</name>等，彼见闻 <lb n="0770a14" ed="T"/>此魔王所说语已，于<persName>如来</persName>所即生欢喜踊跃 <lb n="0770a15" ed="T"/>之心。</p><p xml:id="pT11p0770a1503" cb:place="inline">尔时尊者阿难白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！何因<anchor xml:id="nkr_note_orig_0770003" n="0770003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0770003" n="0770003"/><anchor xml:id="beg0770003" n="0770003"/>何<anchor xml:id="end0770003"/> <lb n="0770a16" ed="T"/>缘故，此诸外道闻说此法而得证忍？”</p><p xml:id="pT11p0770a1615" cb:place="inline"><persName>佛</persName>语阿 <lb n="0770a17" ed="T"/>难：“过去此<name role="" type="person">王舍城</name><name role="" type="person">耆阇崛山</name>中，有<persName>佛</persName>⸺名曰善 <lb n="0770a18" ed="T"/>勝调伏<persName>多陀阿伽度</persName>、<persName>阿罗诃</persName>、<persName>三藐三佛陀</persName>⸺说 <lb n="0770a19" ed="T"/>法。彼<persName>佛</persName>说法已，有诸外道为恼故来。彼至已， <lb n="0770a20" ed="T"/>闻此法，即唱‘善哉！’而于<persName>佛</persName>所不生敬重心。彼 <lb n="0770a21" ed="T"/>诸外道以此因缘力故，六万劫不生地狱、饿 <lb n="0770a22" ed="T"/>鬼、畜牲之中，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0770004" n="0770004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0770004" n="0770004"/><anchor xml:id="beg0770004" n="0770004"/>唯<anchor xml:id="end0770004"/>生人、天之处。彼诸外道以不 <lb n="0770a23" ed="T"/>敬<persName>如来</persName>故，所生之处不値善知识。阿难！于汝 <lb n="0770a24" ed="T"/>意云何？尔时彼诸外道等岂异人乎？阿难！汝 <lb n="0770a25" ed="T"/>不应异意取。何以故？善男子！此诸外道尼乾 <lb n="0770a26" ed="T"/>子等。阿难！今此诸外道于<persName>如来</persName>所，生欢喜恭 <lb n="0770a27" ed="T"/>敬踊跃心。以此因故，<persName>如来</persName>今记，得阿耨多罗 <lb n="0770a28" ed="T"/>三藐三菩提。”</p><p xml:id="pT11p0770a2806" cb:place="inline">尔时彼诸外道<name role="" type="person">尼乾子</name>等，闻受 <lb n="0770a29" ed="T"/>记已，心大踊跃，即得无生法忍。</p><p xml:id="pT11p0770a2913" cb:place="inline">说此法时万 <pb n="0770b" ed="T" xml:id="T11.0314.0770b"/> <lb n="0770b01" ed="T"/>二千人远尘離垢，得法眼净。二万众生未曾 <lb n="0770b02" ed="T"/>发阿耨多罗三藐三菩提心，而发道意。</p><p xml:id="pT11p0770b0216" cb:place="inline">尔时 <lb n="0770b03" ed="T"/>尊者阿难白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！若有善男子、善女人， <lb n="0770b04" ed="T"/>闻此法读诵、受持、廣为人说，得幾福德？”</p><p xml:id="pT11p0770b0416" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言： <lb n="0770b05" ed="T"/>“若善男子、善女人，一切无馀众生界，令安阿 <lb n="0770b06" ed="T"/>耨多罗三藐三菩提者。若复善男子、善女人， <lb n="0770b07" ed="T"/>读诵、受持及廣为人说此经，是人倍得福德。 <lb n="0770b08" ed="T"/>何以故？阿难！此法能令得阿耨多罗三藐三 <lb n="0770b09" ed="T"/>菩提、一切种智。”</p><p xml:id="pT11p0770b0907" cb:place="inline">“<persName>世尊</persName>！若善男子、善女人，于此 <lb n="0770b10" ed="T"/>法及法师起恶心。<persName>世尊</persName>！彼善男子、善女人，得 <lb n="0770b11" ed="T"/>幾不饶益？”</p><p xml:id="pT11p0770b1105" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“善男子！若善男子、善女人，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0770005" n="0770005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0770005" n="0770005"/><anchor xml:id="beg0770005" n="0770005"/>挑<anchor xml:id="end0770005"/> <lb n="0770b12" ed="T"/>拔一切众生目，若复有人于此法及法师起 <lb n="0770b13" ed="T"/>恶心，是人因此事得恶，复倍于前。何以故？ <lb n="0770b14" ed="T"/>阿难！此法于一切众生能作光明。”</p><p xml:id="pT11p0770b1414" cb:place="inline">阿难白<persName>佛</persName> <lb n="0770b15" ed="T"/>言：“<persName>世尊</persName>！此法不应不信心善男子、善女人前 <lb n="0770b16" ed="T"/>说。何以故？<persName>世尊</persName>！应护後世诸众生故，勿说此 <lb n="0770b17" ed="T"/>法，谤法业报故堕诸地狱中。”</p><p xml:id="pT11p0770b1712" cb:place="inline"><persName>佛</persName>语阿难：“应说 <lb n="0770b18" ed="T"/>此法。何以故？彼诸众生于阿耨多罗三藐三 <lb n="0770b19" ed="T"/>菩提，即以此为因。”</p><p xml:id="pT11p0770b1908" cb:place="inline">阿难白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！此经以 <lb n="0770b20" ed="T"/>何名？云何受持？”</p><p xml:id="pT11p0770b2007" cb:place="inline"><persName>佛</persName>语阿难：“此经名为‘十法’，如 <lb n="0770b21" ed="T"/>是受持；‘净无垢妙净宝月王光菩萨所问’，如 <lb n="0770b22" ed="T"/>是受持。”</p><p xml:id="pT11p0770b2204" cb:place="inline"><persName>如来</persName>说此法时，尊者阿难及净无垢 <lb n="0770b23" ed="T"/>妙净宝月王光菩萨，幷诸菩萨众、比丘众，及 <lb n="0770b24" ed="T"/>诸天、人、龙王、阿修罗、迦楼罗、紧那罗、摩睺罗伽 <lb n="0770b25" ed="T"/>等，闻<persName>佛</persName>所说，欢喜奉行。</p></cb:div> <lb n="0770b26" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><anchor xml:id="nkr_note_orig_0770006" n="0770006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0770006" n="0770006"/><anchor xml:id="beg0770006" n="0770006"/><persName>佛</persName>说<anchor xml:id="end0770006"/>大乘十法经</cb:jhead></cb:juan> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0764006" to="#end0764006"><lem wit="#wit.orig">扶南三藏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0764007" to="#end0764007"><lem wit="#wit.orig">微</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0764008" to="#end0764008"><lem wit="#wit.orig">彼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">故</rdg></app> <app from="#beg0764009" to="#end0764009"><lem wit="#wit.orig">法</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">事</rdg></app> <app from="#beg0764010" to="#end0764010"><lem wit="#wit.orig">殷</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4">殷</rdg></app> <app from="#beg0764011" to="#end0764011"><lem wit="#wit.orig">土</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">士</rdg></app> <app from="#beg0764012" to="#end0764012"><lem wit="#wit.orig">女</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">子</rdg></app> <app from="#beg0764013" to="#end0764013"><lem wit="#wit.orig">犁耧</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">利楼</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">梨楼</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">犁楼</rdg></app> <app from="#beg0764014" to="#end0764014"><lem wit="#wit.orig">润</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4">闰</rdg></app> <app from="#beg0764015" to="#end0764015"><lem wit="#wit.orig">和尙</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">和尙</rdg></app> <app from="#beg0764016" to="#end0764016"><lem wit="#wit.orig">梨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">黎</rdg></app> <app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0764015"><lem wit="#wit.orig">和尙</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">和尙</rdg></app> <app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0764010"><lem wit="#wit.orig">殷</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4">殷</rdg></app> <app from="#beg0764017" to="#end0764017"><lem wit="#wit.orig">独</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">犹</rdg></app> <app from="#beg0765001" to="#end0765001"><lem wit="#wit.orig">嗔</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0765a1401" to="#end0765a1401"><lem wit="#wit.cbeta #wit5" resp="#resp3">软、已可亲近<note type="cf1">K06n0028_p1080b09</note></lem><rdg wit="#wit.orig">已软近亲可</rdg></app> <app from="#beg0765002" to="#end0765002"><lem wit="#wit.orig">愍</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">慰</rdg></app> <app from="#beg0765003" to="#end0765003"><lem wit="#wit.orig">一</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">净</rdg></app> <app from="#beg0765004" to="#end0765004"><lem wit="#wit.orig">恶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0765005" to="#end0765005"><lem wit="#wit.orig">然心</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4">心然</rdg></app> <app from="#beg0765006" to="#end0765006"><lem wit="#wit.orig">虽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">难</rdg></app> <app from="#beg0765007" to="#end0765007"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta"><space quantity="0"/></lem><rdg wit="#wit.orig">法</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0765008" to="#end0765008"><lem wit="#wit.orig">富</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">不</rdg></app> <app from="#beg0765009" to="#end0765009"><lem wit="#wit.orig">智</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">知</rdg></app> <app from="#beg0766001" to="#end0766001"><lem wit="#wit.orig">彼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4">使</rdg></app> <app from="#beg0766002" to="#end0766002"><lem wit="#wit.orig">殷</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">殷</rdg></app> <app from="#beg_3" to="#end_3" corresp="#0764015"><lem wit="#wit.orig">和尙</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">和尙</rdg></app> <app from="#beg_4" to="#end_4" corresp="#0764016"><lem wit="#wit.orig">梨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">黎</rdg></app> <app from="#beg0766003" to="#end0766003"><lem wit="#wit.orig">时</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">师</rdg></app> <app from="#beg0766004" to="#end0766004"><lem wit="#wit.orig">生</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">生死</rdg></app> <app from="#beg0766005" to="#end0766005"><lem wit="#wit.orig">悕</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">希</rdg></app> <app from="#beg0766006" to="#end0766006"><lem wit="#wit.orig">唯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4">唯</rdg></app> <app from="#beg0766007" to="#end0766007"><lem wit="#wit.orig">恼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">恼恨</rdg></app> <app from="#beg0766008" to="#end0766008"><lem wit="#wit.orig">诸深心<persName>佛</persName>子</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0766009" to="#end0766009"><lem wit="#wit.orig">虚危</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit4">处色</rdg></app> <app from="#beg0766010" to="#end0766010"><lem wit="#wit.orig">中月</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">月中</rdg></app> <app from="#beg0766011" to="#end0766011"><lem wit="#wit.orig">作</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">诈</rdg></app> <app from="#beg0766012" to="#end0766012"><lem wit="#wit.orig">彼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">後</rdg></app> <app from="#beg0767001" to="#end0767001"><lem wit="#wit.orig">诸</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4">以诸</rdg></app> <app from="#beg0767002" to="#end0767002"><lem wit="#wit.orig">虻</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4">罔</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1">蟒</rdg></app> <app from="#beg0767003" to="#end0767003"><lem wit="#wit.orig">可</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">可正</rdg></app> <app from="#beg0767004" to="#end0767004"><lem wit="#wit.orig">识</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">诸</rdg></app> <app from="#beg0767005" to="#end0767005"><lem wit="#wit.orig">心</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">念</rdg></app> <app from="#beg0767006" to="#end0767006"><lem wit="#wit.orig">伎</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">技</rdg></app> <app from="#beg0767007" to="#end0767007"><lem wit="#wit.orig">刺刺</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">剌剌</rdg></app> <app from="#beg0767008" to="#end0767008"><lem wit="#wit.orig">吾</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">我</rdg></app> <app from="#beg0767009" to="#end0767009"><lem wit="#wit.orig">技</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4">伎</rdg></app> <app from="#beg0767010" to="#end0767010"><lem wit="#wit.orig">彼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">复</rdg></app> <app from="#beg0767011" to="#end0767011"><lem wit="#wit.orig">说</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit4">诸</rdg></app> <app from="#beg0767012" to="#end0767012"><lem wit="#wit.orig">此</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">此密</rdg></app> <app from="#beg0767013" to="#end0767013"><lem wit="#wit.orig">乏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">之</rdg></app> <app from="#beg0767014" to="#end0767014"><lem wit="#wit.orig">忘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">妄</rdg></app> <app from="#beg0767015" to="#end0767015"><lem wit="#wit.orig">所</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">可</rdg></app> <app from="#beg0768001" to="#end0768001"><lem wit="#wit.orig">乾</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">揵</rdg></app> <app from="#beg0768002" to="#end0768002"><lem wit="#wit.orig">伎</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1">技</rdg></app> <app from="#beg0768003" to="#end0768003"><lem wit="#wit.orig">于</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">其</rdg></app> <app from="#beg0768004" to="#end0768004"><lem wit="#wit.orig">患</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">怨</rdg></app> <app from="#beg0768005" to="#end0768005"><lem wit="#wit.orig">也</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0768006" to="#end0768006"><lem wit="#wit.orig">云</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4"><persName>世尊</persName>云</rdg></app> <app from="#beg_5" to="#end_5" corresp="#0767015"><lem wit="#wit.orig">所</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">可</rdg></app> <app from="#beg_6" to="#end_6" corresp="#0767007"><lem wit="#wit.orig">刺刺</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">剌剌</rdg></app> <app from="#beg_7" to="#end_7" corresp="#0767007"><lem wit="#wit.orig">刺刺</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">剌剌</rdg></app> <app from="#beg0768007" to="#end0768007"><lem wit="#wit.orig">伎</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">技</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">彼</rdg></app> <app from="#beg0768008" to="#end0768008"><lem wit="#wit.orig">以</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">已</rdg></app> <app from="#beg0768009" to="#end0768009"><lem wit="#wit.orig">郭</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0768010" to="#end0768010"><lem wit="#wit.orig">所</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit4">所谓</rdg></app> <app from="#beg_8" to="#end_8" corresp="#0766006"><lem wit="#wit.orig">唯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4">唯</rdg></app> <app from="#beg0768011" to="#end0768011"><lem wit="#wit.orig">教</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">护</rdg></app> <app from="#beg0768012" to="#end0768012"><lem wit="#wit.orig">金刚</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">日</rdg></app> <app from="#beg0768013" to="#end0768013"><lem wit="#wit.orig">令</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">皆</rdg></app> <app from="#beg0768014" to="#end0768014"><lem wit="#wit.orig">相</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">想</rdg></app> <app from="#beg0769001" to="#end0769001"><lem wit="#wit.orig">诸</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">课</rdg></app> <app from="#beg0769002" to="#end0769002"><lem wit="#wit.orig">舍利报</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">捨離执</rdg></app> <app from="#beg0769003" to="#end0769003"><lem wit="#wit.orig">吾</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">我</rdg></app> <app from="#beg0769004" to="#end0769004"><lem wit="#wit.orig">耶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">取</rdg></app> <app from="#beg0769005" to="#end0769005"><lem wit="#wit.orig">乘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0769006" to="#end0769006"><lem wit="#wit.orig">幡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">幢</rdg></app> <app from="#beg0769007" to="#end0769007"><lem wit="#wit.orig"><persName>如来</persName></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0769008" to="#end0769008"><lem wit="#wit.orig">以</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">灭</rdg></app> <app from="#beg0769009" to="#end0769009"><lem wit="#wit.orig">今</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">令</rdg></app> <app from="#beg0769010" to="#end0769010"><lem wit="#wit.orig">唯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">唯</rdg></app> <app from="#beg0769011" to="#end0769011"><lem wit="#wit.orig">捲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">拳</rdg></app> <app from="#beg0769012" to="#end0769012"><lem wit="#wit.orig">子</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">子有恶心</rdg></app> <app from="#beg_9" to="#end_9" corresp="#0769010"><lem wit="#wit.orig">唯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">唯</rdg></app> <app from="#beg0770001" to="#end0770001"><lem wit="#wit.orig">以</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">应以</rdg></app> <app from="#beg0770002" to="#end0770002"><lem wit="#wit.orig">壇</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">檀</rdg></app> <app from="#beg0770003" to="#end0770003"><lem wit="#wit.orig">何</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0770004" to="#end0770004"><lem wit="#wit.orig">唯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4">唯</rdg></app> <app from="#beg0770005" to="#end0770005"><lem wit="#wit.orig">挑</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">超</rdg></app> <app from="#beg0770006" to="#end0770006"><lem wit="#wit.orig"><persName>佛</persName>说</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note n="0764006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0764006">扶南三藏【大】，〔－〕【明】</note> <note n="0764007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0764007">微【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0764008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0764008">彼【大】，故【明】</note> <note n="0764009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0764009">法【大】，事【明】</note> <note n="0764010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0764010">殷【大】＊，殷【宋】【元】【宫】＊</note> <note n="0764011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0764011">土【大】，士【宋】【元】【明】</note> <note n="0764012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0764012">女【大】，子【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0764013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0764013">犁耧【大】，利楼【宋】【元】，梨楼【明】，犁楼【宫】</note> <note n="0764014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0764014">润【大】，闰【宋】【宫】</note> <note n="0764015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0764015">和尙【大】＊，和尙【宋】【元】【明】【宫】＊</note> <note n="0764016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0764016">梨【大】＊，黎【明】＊</note> <note n="0764017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0764017">独【大】，犹【宫】</note> <note n="0765001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0765001">嗔【大】，〔－〕【明】</note> <note n="0765002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0765002">愍【大】，慰【宫】</note> <note n="0765003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0765003">一【大】，净【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0765004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0765004">恶【大】，〔－〕【明】</note> <note n="0765005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0765005">然心【大】，心然【明】【宫】</note> <note n="0765006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0765006">虽【大】，难【宋】</note> <note n="0765007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0765007">〔－〕【CB】【宋】【元】【明】【宫】，法【大】</note> <note n="0765008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0765008">富【大】，不【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0765009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0765009">智【大】，知【宫】</note> <note n="0766001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0766001">彼【大】，使【明】【宫】</note> <note n="0766002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0766002">殷【大】，殷【元】</note> <note n="0766003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0766003">时【大】，师【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0766004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0766004">生【大】，生死【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0766005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0766005">悕【大】，希【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0766006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0766006">唯【大】＊，唯【宋】【元】【宫】＊</note> <note n="0766007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0766007">恼【大】，恼恨【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0766008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0766008">诸深心<persName>佛</persName>子【大】，〔－〕【宫】</note> <note n="0766009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0766009">虚危【大】，处色【元】【明】【宫】</note> <note n="0766010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0766010">中月【大】，月中【明】</note> <note n="0766011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0766011">作【大】，诈【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0766012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0766012">彼【大】，後【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0767001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0767001">诸【大】，以诸【宋】【元】【宫】</note> <note n="0767002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0767002">虻【大】，罔【宋】【宫】，蟒【元】【明】</note> <note n="0767003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0767003">可【大】，可正【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0767004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0767004">识【大】，诸【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0767005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0767005">心【大】，念【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0767006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0767006">伎【大】，技【元】</note> <note n="0767007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0767007">刺刺【大】＊，剌剌【宋】【元】【明】【宫】＊</note> <note n="0767008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0767008">吾【大】，我【明】</note> <note n="0767009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0767009">技【大】，伎【宋】【宫】</note> <note n="0767010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0767010">彼【大】，复【明】</note> <note n="0767011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0767011">说【大】，诸【元】【明】【宫】</note> <note n="0767012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0767012">此【大】，此密【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0767013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0767013">乏【大】，之【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0767014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0767014">忘【大】，妄【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0767015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0767015">所【大】＊，可【宋】【元】【明】【宫】＊</note> <note n="0768001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0768001">乾【大】，揵【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0768002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0768002">伎【大】，技【元】【明】</note> <note n="0768003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0768003">于【大】，其【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0768004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0768004">患【大】，怨【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0768005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0768005">也【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0768006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0768006">云【大】，<persName>世尊</persName>云【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0768007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0768007">伎【大】，技【元】，彼【明】</note> <note n="0768008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0768008">以【大】，已【明】</note> <note n="0768009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0768009">郭【大】，〔－〕【明】【宫】</note> <note n="0768010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0768010">所【大】，所谓【元】【明】【宫】</note> <note n="0768011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0768011">教【大】，护【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0768012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0768012">金刚【大】，日【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0768013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0768013">令【大】，皆【明】</note> <note n="0768014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0768014">相【大】，想【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0769001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0769001">诸【大】，课【宫】</note> <note n="0769002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0769002">舍利报【大】，捨離执【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0769003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0769003">吾【大】，我【明】</note> <note n="0769004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0769004">耶【大】，取【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0769005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0769005">乘【大】，〔－〕【宋】【元】【宫】</note> <note n="0769006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0769006">幡【大】，幢【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0769007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0769007"><persName>如来</persName>【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0769008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0769008">以【大】，灭【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0769009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0769009">今【大】，令【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0769010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0769010">唯【大】＊，唯【宋】【元】【明】【宫】＊</note> <note n="0769011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0769011">捲【大】，拳【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0769012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0769012">子【大】，子有恶心【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0770001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0770001">以【大】，应以【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0770002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0770002"><!--CBETA todo type: ＊-->壇【大】＊，檀【宋】【元】【明】【宫】＊</note> <note n="0770003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0770003">何【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0770004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0770004">唯【大】，唯【宋】【元】【宫】</note> <note n="0770005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0770005">挑【大】，超【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0770006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0770006"><persName>佛</persName>说【大】，〔－〕【宋】【宫】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="0764006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0764006">〔扶南三藏〕－【明】</note> <note n="0764007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0764007">〔微〕－【三】【宫】</note> <note n="0764008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0764008">彼＝故【明】</note> <note n="0764009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0764009">法＝事【明】</note> <note n="0764010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0764010">殷＝殷【宋】【元】【宫】＊</note> <note n="0764011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0764011">土＝土【三】</note> <note n="0764012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0764012">女＝子【三】【宫】</note> <note n="0764013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0764013">犁耧＝利楼【宋】【元】，梨楼【明】，犁楼【宫】</note> <note n="0764014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0764014">润＝闰【宋】【宫】</note> <note n="0764015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0764015">和尙＝和尙【三】【宫】＊</note> <note n="0764016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0764016">梨＝黎【明】＊</note> <note n="0764017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0764017">独＝犹【宫】</note> <note n="0765001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0765001">〔嗔〕－【明】</note> <note n="0765002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0765002">愍＝慰【宫】</note> <note n="0765003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0765003">一＝净【三】【宫】</note> <note n="0765004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0765004">〔恶〕－【明】</note> <note n="0765005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0765005">然心＝心然【明】【宫】</note> <note n="0765006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0765006">虽＝难【宋】</note> <note n="0765007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0765007">〔法〕－【三】【宫】</note> <note n="0765008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0765008">富＝不【三】【宫】</note> <note n="0765009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0765009">智＝知【宫】</note> <note n="0766001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0766001">彼＝使【明】【宫】</note> <note n="0766002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0766002">殷＝殷【元】</note> <note n="0766003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0766003">时＝师【三】【宫】</note> <note n="0766004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0766004">生＋（死）【三】【宫】</note> <note n="0766005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0766005">悕＝希【三】【宫】</note> <note n="0766006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0766006">唯＝唯【宋】【元】【宫】＊</note> <note n="0766007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0766007">恼＋（恨）【三】【宫】</note> <note n="0766008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0766008">〔诸深心<persName>佛</persName>子〕－【宫】</note> <note n="0766009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0766009">虚危＝处色【元】【明】【宫】</note> <note n="0766010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0766010">中月＝月中【明】</note> <note n="0766011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0766011">作＝诈【三】【宫】</note> <note n="0766012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0766012">彼＝後【三】【宫】</note> <note n="0767001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0767001">（以）＋诸【宋】【元】【宫】</note> <note n="0767002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0767002">虻＝罔【宋】【宫】，蟒【元】【明】</note> <note n="0767003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0767003">可＋（正）【三】【宫】</note> <note n="0767004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0767004">识＝诸【三】【宫】</note> <note n="0767005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0767005">心＝念【三】【宫】</note> <note n="0767006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0767006">伎＝技【元】</note> <note n="0767007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0767007">刺刺＝剌剌【三】【宫】＊</note> <note n="0767008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0767008">吾＝我【明】</note> <note n="0767009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0767009">技＝伎【宋】【宫】</note> <note n="0767010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0767010">彼＝复【明】</note> <note n="0767011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0767011">说＝诸【元】【明】【宫】</note> <note n="0767012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0767012">此＋（密）【三】【宫】</note> <note n="0767013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0767013">乏＝之【三】【宫】</note> <note n="0767014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0767014">忘＝妄【三】【宫】</note> <note n="0767015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0767015">所＝可【三】【宫】＊</note> <note n="0768001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0768001">乾＝揵【三】【宫】</note> <note n="0768002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0768002">伎＝技【元】【明】</note> <note n="0768003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0768003">于＝其【三】【宫】</note> <note n="0768004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0768004">患＝怨【三】【宫】</note> <note n="0768005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0768005">〔也〕－【三】【宫】</note> <note n="0768006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0768006">（<persName>世尊</persName>）＋云【三】【宫】</note> <note n="0768007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0768007">伎＝技【元】，彼【明】</note> <note n="0768008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0768008">以＝已【明】</note> <note n="0768009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0768009">〔郭〕－【明】【宫】</note> <note n="0768010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0768010">所＋（谓）【元】【明】【宫】</note> <note n="0768011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0768011">教＝护【三】【宫】</note> <note n="0768012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0768012">金刚＝日【三】【宫】</note> <note n="0768013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0768013">令＝皆【明】</note> <note n="0768014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0768014">相＝想【三】【宫】</note> <note n="0769001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0769001">诸＝课【宫】</note> <note n="0769002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0769002">舍利报＝捨離执【三】【宫】</note> <note n="0769003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0769003">吾＝我【明】</note> <note n="0769004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0769004">耶＝取【三】【宫】</note> <note n="0769005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0769005">〔乘〕－【宋】【元】【宫】</note> <note n="0769006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0769006">幡＝幢【三】【宫】</note> <note n="0769007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0769007">〔<persName>如来</persName>〕－【三】【宫】</note> <note n="0769008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0769008">以＝灭【三】【宫】</note> <note n="0769009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0769009">今＝令【三】【宫】</note> <note n="0769010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0769010">唯＝唯【三】【宫】＊</note> <note n="0769011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0769011">捲＝拳【三】【宫】</note> <note n="0769012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0769012">子＋（有恶心）【三】【宫】</note> <note n="0770001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0770001">（应）＋以【三】【宫】</note> <note n="0770002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0770002">壇＝檀【三】【宫】＊</note> <note n="0770003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0770003">〔何〕－【三】【宫】</note> <note n="0770004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0770004">唯＝唯【宋】【元】【宫】</note> <note n="0770005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0770005">挑＝超【三】【宫】</note> <note n="0770006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0770006">〔<persName>佛</persName>说〕－【宋】【宫】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="add-notes"> <head>新增挍注</head> <p> <note n="0765a1401" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0765a1401">软已可亲近【CB】【丽-CB】，已软近亲可【大】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>